作者bulank (布兰克)
看板TW-language
标题[语音] "传"
时间Sun Sep 6 19:29:40 2009
传染 我念 ㄊㄨㄢˊ
传播 宣传车 我念 ㄔㄨㄢˊ
有没有高手可以帮忙指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.72.252
1F:推 TWkid:都念thuan5 (ㄊㄨㄢˊ) 09/06 19:45
2F:推 a80314mouse:台语保存中古音的特色「无舌上音」(ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ), 09/06 20:15
3F:→ a80314mouse:舌上音的字是从舌头音「端、透、定、泥」来的。 09/06 20:17
4F:→ a80314mouse:补充:舌上音是「知、彻、澄、娘」,注音只是辅助, 09/06 20:18
5F:→ a80314mouse:无法完全表达舌上音的内容。 09/06 20:18
6F:推 Chengheong:都念thuan5 (ㄊㄨㄢˊ) 09/06 21:03
7F:推 adst513:台语明明就有ㄖ(j) 只是不是卷舌 但跟ㄌ明显不同 09/06 21:16
8F:推 a80314mouse:楼上错了喔 注音的ㄖ国际音标是[z](下面要往後勾起) 09/06 22:09
9F:→ a80314mouse:是「不送气舌尖後浊擦音」。 09/06 22:09
10F:推 a80314mouse:台语的「j」国际音标是[dz],这两个是不一样的音。 09/06 22:12
11F:推 nakadachi:注音的ㄖ国际音标其实是倒[r] 和英语很像 [z]只是习惯上 09/07 06:08
12F:→ nakadachi:这样写 和实际发音(卷舌通音)不同 09/07 06:09
13F:推 adst513:那为什麽国语ㄖ,客语舌音的ng的字 在台语都是j 也就是日母 09/08 20:25
14F:推 adst513:两种可能 一是台语分离後l自变j 二是三者分家前先有变化 09/08 20:30
15F:→ adst513:另外[z]和[dz]怎麽看都是齿龈擦音和塞擦音 不是舌音 09/08 20:40
16F:推 adst513:刚想到第三种可能 外来影响 总之 几乎无舌上音 但有例外 09/08 20:45
17F:→ a80314mouse:楼上的疑问可以参考「娘日古归泥」这个说法。 09/08 21:23
18F:→ a80314mouse:泥母是「正声」,娘母、日母是「变声」,二者皆为後起 09/08 21:24
19F:推 readonly:就是念错了。 09/12 19:38