作者a80314mouse (古小兔)
看板TW-language
标题Re: [请教] 瑞 台语发音
时间Sun Aug 2 20:22:13 2009
※ 引述《sitifan (Su7the5hoan2)》之铭言:
事由: 女生叫杨瑞竹台语不知道怎麽讲
--
1F:推 pedi:瑞穗两字台语同音sui7,杨瑞竹=Iunn5 sui7-tek 08/02 12:05
2F:→ goo666:thx 08/02 12:14
竹的白话音是tek, 文言音是tiok
^^^^
原PO这边的音似乎是拼错了,
「竹」的白读音是「tik」,而不是「tek」。
例如我是南投人,南投的「竹山镇」,就念为「tik-san」。
最近很有名的的检察官林勤纲
纲的白话音是kang, 文言音是kong
有人说姓用白话音, 名用文言音,
但是有些文言音很罕用[只用在诵读汉文, 现在用闽南语诵读汉文者, 少之又少]
名字该怎麽读每个人的判断可能不同.
有人说名从主人, 主人未必会说台语, 很多时候, 也问不到主人.
其实姓名的文读、白读是看个人喜好的,
有时候同一家人的「姓」,也会有不同的读法。
因为「姓+名字」有时候会造成一些不太好听的谐音,
所以遇到谐音问题的时候,就会改用另一种读音。
当然,名字两个字,也有可能一个字用文读音,另一个字用白读音。
只是看个人习惯而已。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.43.28
3F:推 Geigemachen:tik/tek是漳泉腔不同,应该不是打错 08/02 21:49
4F:推 adst513:楼上抢走我台词ToT 还是白字跟台罗的不同? 08/02 21:55
5F:推 Chengheong:eng, ek都是白话字的用法, 我是基督徒, 习惯用白话字 08/02 23:17
6F:→ Chengheong:有些罗马拼音系统用ing, ik 08/02 23:18
7F:推 pedi:竹: tek(POJ)/tik(台罗) 念起来比较像[tj(倒e)k] 08/03 00:52