作者TWkid (当你对我唱。)
看板TW-language
标题[转录][新闻] 艺文飨宴-多部台华辞典 各有特色
时间Sun Jun 21 18:40:31 2009
※ [本文转录自 TW-history 看板]
作者: jc74156 (梦剧场) 看板: TW-history
标题: [新闻] 艺文飨宴-多部台华辞典 各有特色
时间: Sun Jun 21 11:08:36 2009
艺文大观园 艺文飨宴-多部台华辞典 各有特色
2009-06-21 中国时报 【林欣谊/台北报导】
台湾曾有过不同时代编撰的台华对照辞典,光九○年代以後,便有陈修主编《台湾
话大词典》、杨青矗的《国台双语辞典》、许成章的《台湾汉语辞典》等。
许成章费时卅多年,在一九九二年出版《台湾汉语辞典》,他认为这是一件寻根而
非复古的工作,是着眼於「失而复得」的文化事业,更以一个私塾出身的自学学者,完成
这件艰钜的工作,全书四册共近六千页。
他从日治时代便已经开始蒐集资料,台湾光复以後着手做田野调查。为了追寻台语
古音,他从古代典籍和田野着手,动员学生、亲友四出帮助调查采集录音,甚至请侨生在
侨居地录来闽南华侨语音,作广泛的比对工作。
另外,二○○○年,吴守礼则在历时廿二年後完成《国台对照活用辞典》编辑工作
,上下两巨册,厚达近三千页,收录一二九五六个字,国、台语词条各六万条以上。
《国台对照活用辞典》虽然词条数量并非最多,但他以深厚的学术涵养,综合台湾
、欧美、日本以及大陆的参考文献,编出了详实的字典,并追根溯源,考究国台语字形、
字音和词义,兼纳古文今词,切实掌握文化及语言发展的源流。
这部浩瀚大典的编辑工作,幕後除了吴守礼本人,连他的女儿、女婿及孙子都投入
协助,被称为「家庭手工业」的最佳代表。当年已经八、九十高龄的他,除了三餐、睡觉
外,每天工作至夜里两点才就寝,热诚令人感佩。
过去至今,台语的书写莫衷一是,有汉字、罗马拼音、汉字与罗马拼音并用等不同
系统,标音符号则有长老教会罗马字、国际音标、闽南方言拼音方案以及台湾方音符号等
数种。
两人在书写上都以汉字为主;标音上,许成章同步采取多种方式,吴守礼采用教育
部认定的「台湾方音符号」,在原有国语注音符号上添加几个闰号构成,他站在学习台语
的立场,认为这是对台湾民众来说最简便的音标法。
面对怀有政治立场而反对这套音标法的人,吴守礼处之淡然地说:「咱憨憨地做,
懂得的人自然认同我。价值的产生不在於研究者本身,而是源自於人们有需要,我的研究
能不能符应当代台湾人的需要,才是重点。若说今日我对闽南话研究有什麽贡献,意义即
在於此。」
http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110513+112009062100126,00.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.80.186
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language台湾语言研究板】║
║ 国家研究院 政治, 文学, 学术 ║
║ LanguageRes 研究 Σ语言研究院 ║
║ TW-language 语言 ◎台湾语言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.58.2