作者MilchFlasche (实践才能发光)
看板TW-language
标题Re: [请教] 无,(勿会), 毋的使用时机
时间Sat May 9 16:26:32 2009
※ 引述《MnO4 (医用台语教学上市)》之铭言:
: 我发现闽南语使用「无」(bo)(或是本字为毛但在此不是重点)、 「勿会」
: (be/bue)、毋(m)的时机和华语并不一致。
好问题啊,我也有想过。
:
: 很久以前上救国团的课想要表达「讲不流利」,说成kong bo li(a)n tng
: 被老师纠正,要说kong be/bue li(a)n tng
: 推 ethanjava:bo相对於有(存在、拥有) 05/07 02:5
: → ethanjava:bue 类似 英语not 05/07 02:5
: 推 ethanjava:上面删掉 好像没有明确通则 再想想.... 05/07 02:5
是呀。
先假设「bo = 无」、「bue = 勿会」、「m = 毋/不」这几个「本字配对」,
但是「bo 要紧」→「无要紧」,比较【华语】「不要紧」,
这样的话 bo 虽然本字可能用「无」,但功能上可相当於华语的「不」。
所以这两个语言在用字和语法上确实并非单纯对应的关系,
而是各有各的习惯语法。
另外突然想到:
也许 bue lintng 的 bue 其实是「未」而非「勿会」?
「伊犹未转来。」
「你食 bue?」=「你食未?」
「我讲台语讲 ka 未练转。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.185.242
1F:推 adst513:未有还没的意思 如有反例就要再论证(论证"还没"也行XD) 05/17 00:06
2F:→ isilme:楼上的话看不董。 05/25 02:50
3F:→ adst513:未这个字 官话里头有"还没"、"了没"、"尚未"的意思 05/26 23:01
4F:→ adst513:#1A6fyjsV的连音似乎就厘清了不具此性质的这部分XD 05/26 23:05
5F:推 adst513:不过官话中"未能"有时好像"还没"的性质很薄弱 05/27 17:58