作者abidinger (龙猫)
看板TW-language
标题一个有台语老歌的部落格-桃花开出春风
时间Wed Feb 18 00:35:51 2009
http://blog.sina.com.tw/davide/
1930年的台语歌 多用文读音发音
和现在的台语歌以白读音发音为主相差很大
在桃花泣血记中的妈妈 哥哥 是台语念法吗
以前有听说这种念法是不标准的国语?
http://blog.sina.com.tw/davide/article.php?pbgid=28994&entryid=572809
另外
1930年代唱的满面春风和现在版本歌词有出入
老歌的曲和词也会随时间改变啊~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.11
1F:推 ji3g4vul3ck6:请问一下白读音是指白话文 文读音是文言文吗? 02/19 00:14
2F:推 mgdesigner:楼上,文->看的,音->听的> 02/19 02:36
3F:→ mgdesigner:白话音以上古音为主,文读则是中古音 02/19 02:36
4F:推 jooz:文读音不一定只用在文言文 生活中有不少词汇也是文读发音 02/19 17:11
5F:推 MnO4:白话音很杂,只有部分和上古音有关~ 02/19 22:08