作者saram (saram)
看板TW-language
标题Re: 替乡土语言教育找出路
时间Wed Feb 11 01:58:20 2009
※ 引述《tiuseensii (PTT没有乡下板)》之铭言:
: 对啦越南北韩都成功「推翻」汉字,
推翻汉字, 结果汉字还躲在标音字里.
把汉字标音化, 台湾不要学. 因为我们汉音
有分明的声调, 一字多音, 一音多字, 不是
标音符就能完善表达.
: 但那是特殊时代的特殊政治产物,
: 今天有可能复制吗?
: 既然采用一套没有社会共识的教材,
: 既然乡土语言课程只是台语文实验品,
: 那遭到学生家长反弹也只是刚好而已。
: 没什麽好哀的。
: 我不是反对罗马字,
: 罗马字很好用,
: 只是好用跟实务是两回事
: 以前民进党政府基於政治酬庸相挺,
: 现在这个"区政府"会怎麽做,
怎麽做? 很简单, 不"政治酬庸"而已.
民进党只是玩玩这个议题, 应付一下各位的
愿景. 凭一个民主政党要背负起仓颉造字的
历史任务, 自是幻想.
: 可能自己要有点心理准备
: → Capko99:新年快乐 小弟不像长期涉猎此领域的前辈们如此了解 01/26 12:27
: → Capko99:我大部分同意tiuseensii大的论点 不过总感觉照t大您的说法 01/26 12:28
: → Capko99:台语文(或乡土教育)根本不需要跟语言作连结 而只是某种 01/26 12:28
: → Capko99:从古早以来一直存在的汉人文化的某程度复兴而已 不知道我 01/26 12:29
: → Capko99:的理解是否有误? 既然乡土教育是应用文的学习 那麽其实 01/26 12:30
: → Capko99:没有必要存在 现况就是不需要台语文也能在派出所沟通 也能 01/26 12:30
: → Capko99:创作台语歌曲不是吗? 01/26 12:30
: → Capko99:文言分离的传统 已经被证明是不能在现代社会继续应用的 01/26 12:32
: → Capko99:因此才有华语的白话文运动不是吗 如果当初的白话文推行者 01/26 12:32
: → Capko99:也认为描述当代华语白话的文字系统"没有社会基础" 是不是 01/26 12:33
: → Capko99:就又得回到文言文应用的状态了呢? 01/26 12:33
: 推 Capko99:我个人认为POJ也是有历史源由的 只是这个文化与现代台湾 01/26 12:36
: → Capko99:的主流文化(无论汉文化或是中华想像)并不完全衔接而已 01/26 12:37
: 白话文的发展有四大名着的加持,
: 台语文呢?
: 坊间的台语文书籍少、销量差;
: 真正卖座的台语作品又没有POJ,
: 这才是台语文最大的问题,
: 这个问题不管却只要求中小学生POJ是不合理的,
: 我的重点在此。
: (如果你问我该怎麽解决,我也不知道)
: 新闻、警务的口述报告应该是第一手资料,
: 现实却是用华语翻译後的加工作品,
: 这是很奇怪的现象。
: ※ 编辑: tiuseensii 来自: 59.105.94.95 (01/26 23:43)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.32.134
1F:推 tiuseensii:日语和汉语差那麽多也没废汉字,"脱汉"不应是重点 02/11 10:38
2F:推 Capko99:我尊重脱汉的主张 但我也认为不需要急促的采取剧烈的变革 02/11 11:02
3F:→ Capko99:日本的情况是在废汉字与保守派拉扯下的折终结果 02/11 11:03
4F:→ Capko99:我们不应该倒果为因 以此来作为「不需废汉字」的理由 02/11 11:03
5F:→ Capko99:至於saram大的说法会有问题 汉语与汉字的连结很深但并非 02/11 11:04
6F:→ Capko99:不可切割 从语言、词汇角度着手 制限或废用汉字不是不可能 02/11 11:05
7F:→ Capko99:单个词素来看 好像会一字多音 一音多字 但如果真是那样 02/11 11:06
8F:→ Capko99:语言早就难以沟通 事实上汉语早已实质的多音节化 02/11 11:07
9F:→ Capko99:我们可以参考日本等国 至少导入一定比例的表音系统 02/11 11:08
10F:→ saram:表音, 汉字改良後也能表音. 譬如把 红 另造一个缺笔化的红( 02/11 18:46
11F:→ saram:谅我无法画出来), 这个增列的 红 就读白音. 02/11 18:47
12F:→ saram:如此规范, 既不脱汉, 也可借原字映像表义. 02/11 18:48
13F:→ saram:这样, "红蛋"的读法就可已有两种. 你要读者读文读白都可以 02/11 18:49
14F:→ saram:控制了. 02/11 18:49
15F:推 Capko99:您上述的说法不是表音而是造字 这将大大复杂化汉字系统 02/12 00:57
16F:→ Capko99:这样的做法 比日本汉字"吴汉音"或"训音读"还要令人困惑 02/12 00:58
17F:→ saram:是造字也是套字 懂红字者就等於懂这新字 02/22 06:46
18F:→ saram:就算不会念 也看得懂这是红的令一个同义字 02/22 06:48
19F:→ saram:此规范对有中文机础者很方便 02/22 06:49
20F:→ saram:就如繁简字的同义不同子型 02/22 06:54
21F:→ saram:只是让台语字增加了文读白读的区别 02/22 06:55
22F:→ saram:至於电脑码问题 BIG5当然不够用 须要专用的台文内码及字型 02/22 06:57
23F:→ saram:向来汉字使用者 都是凭记忆去发音 而非看字拼音 02/22 07:01
24F:→ Capko99:"生"的文白异读是不是要缺笔 变成王、主还是? 这很复杂 02/22 11:01
25F:→ Capko99:我的意思是像日语汉字的处理方式还比较简化 反正都要学习 02/22 11:01
26F:→ Capko99:何必在客观上更复杂化汉字系统 只要主观上赋予多读音即可 02/22 11:02
27F:→ Capko99:学者也提过把汉字"加注"符号以区别 但这都是侑限於汉字 02/22 11:02
28F:→ Capko99:本身的做法 如果跳脱的话 其实汉字不是不能承担多读音 02/22 11:03
29F:推 Capko99:汉字不是活字版而是雕版 不能把异读别文的方式扩张应用 02/22 11:07
30F:→ saram:日汉字是个好点子 可以学它的模式 03/03 06:30