作者marquisnedra (if amoy in taiwan)
看板TW-language
标题关於厦门的英文名Amoy
时间Mon Feb 9 00:09:03 2009
※ 引述《marquisnedra (if amoy in taiwan)》之铭言:
我是厦门人﹐台语听说读都没问题﹐但看不懂你们的注音文呢﹖
想请教下注音文到底是怎麽看怎麽拼的﹖﹖
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.134.221.47
2F:推 guntetsu:我想请教各位:我看到厦门在历史上一度有Amoy的音译, 02/09 00:02
*[1;37m推
*[33mguntetsu
*[m*[33m:我想请教各位:我看到厦门在历史上一度有Amoy的音?
;AMOY就是厦门音的厦门啊﹐当年英军侵华﹐五口通商﹐类似的还有茶(tea)﹐
Oolong tea 是乌龙茶的英文
3F:→ guntetsu:请问这是广东话麽? 为何当时没有翻成Emng呢? 02/09 00:03
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.134.221.47