作者a80314mouse (古小兔)
看板TW-language
标题Re: [音韵] 梅子vs袜子 还钱vs蕃薯
时间Tue Jan 20 23:31:21 2009
※ 引述《aoishingo (认真)》之铭言:
: 梅子 我念 ㄅ/ㄆ ㄝ ˊ ㄚ ˋ ㄅ与ㄆ之间的浊音我不会标
: 袜子 我念 ㄅ/ㄆ ㄝ ˊ ㄚ ˋ 但有时也念 ㄅ/ㄆ ㄨ ㄝ ˊ ㄚˋ
ㄅ的国际音标是[p],ㄆ的国际音标是[p'],皆为声带不振动。
[b]就是原PO所想要标示的那个浊音。
依照我的念法的话,「梅子」、「袜子」的台语是一样的。
: 我有没有念错 这差别在哪里阿
: 再来更神奇
: 还钱的还 我一般念 "刑"的闽南语发音
hainn5 或 hing5 都有人念。原PO说的应该是後者。
: 但是这几天 闽南语版 雍正王朝 讲四贝勒 要大臣还钱
: 讲的可能是南部因还是海线音 听起来跟蕃薯的闽南语发音 几乎一模一样
: 我自己试着念这两词 听的差异是 还钱 ㄏㄥㄢˊ ㄐㄥ一ˊ 蕃薯 ㄏㄢˊ ㄐㄧˊ
: 似乎差在鼻音 有没有人可以指点一下
我觉得「还钱」和「蕃薯」的音差很多耶!
「还」钱 → hainn5
「蕃」薯 → han 7
~
「还」钱和「蕃」薯,应该差在声调和[i]这个音上面。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.39.122
1F:推 kirden:Hm5-a2. 01/21 23:54