作者sitifan (Stephen)
看板TW-language
标题山佳
时间Sun Dec 14 19:26:50 2008
我从2001年到现在, 几乎每周都坐火车由台北南下,
火车上的台语拨音本来是San-ka
最近改成Soann-a2-ka
听说当地人是说Soann-a2-kha[山仔脚]
--
台语信望爱
http://taigi.fhl.net/ 台语读经
http://taigi.fhl.net/list.html
--
※ 编辑: sitifan 来自: 118.169.188.135 (12/14 21:39)
1F:推 dolare:同理 海线站大山也应该读大山脚(Toa soa ka)才对 12/15 04:32
2F:→ dolare: kha 12/15 04:32
3F:推 aoishingo:ka kha 有何不同? 我住树林 山佳我会念 山仔脚 12/16 00:19
4F:→ tknetlll:k=ㄍ kh=ㄎ 12/16 00:23
5F:推 aoishingo:喔 那要念kha 12/16 00:55