作者ahamin (荒漠猫)
看板TW-language
标题闽南话的分布及其形成历史
时间Fri Dec 5 13:47:33 2008
http://www.dabo.com.cn/news/news.asp?id=1549
闽南语,在某些地方也被称之为福建话、hoklo话,属於汉语闽语的次方言,也是最具有
影响力的闽语。语言学的分类上,中国学者与西方学者,在认定闽南语是否为一种方言
或一门语言尚有争议。
主要分布在福建南部、台湾、广东东部的潮汕地区、雷州半岛、海南岛、闽西龙岩市区
与漳平一带、闽东宁德市的福鼎一带、浙江南部苍南、平阳、洞头部分地区以及东南亚
一些国家和地区。
其中,分布在台湾的台湾话(亦称为鹤佬话、台语、河洛话、福佬话等)即为闽南语的
一支。而在粤东沿海通行的潮汕话也为闽南语不同的分片。
分布地区
闽南语主要分布在台湾和福建,同时在中国大陆其他地区和东南亚等地区也有分布:
* 江苏省:宜兴县南部山区
* 浙江省:主要分布在沿海地区:
o 温岭县之石塘一带
o 玉环县之坎门镇&陈屿镇
o 洞颈县之本岛、半屏岛、元角、倪屿
o 瑞安县之北麂岛、大南乡(貌似没有)
o 平阳县之水头镇、腾胶镇、南麓岛、东部沿海之西湾乡、墨城乡
o 泰顺县之东南角
o 文成县之东南角
o 苍南县之灵溪镇、矾山镇、桥墩镇、马站镇、藻溪镇、观美镇、南宋镇、
霞关镇
o 长兴县、临安县、舟山群岛等地
* 江西省:东北部接近浙江的地区
* 广东省:东部沿海地区及雷州半岛
* 海南省:以海口话、文昌话为代表,分布遍及全岛
* 广西壮族自治区
* 东南亚:新加坡、印度尼西亚、马来西亚、泰国等地
次方言
基本上,按照地域不同,大致可以划分为以下几种次方言:
* 漳州话
* 泉州话
* 潮汕话
* 浙南闽语
* 海南话
* 雷州话
闽南语的分类
从语言系统来讲,闽南语被多数国内的语言学家认为是一种汉语方言。
然而也有学者质疑这种说法的正确性。理由如下:
第一,关於现今中国境内的不同汉语,其到底是不同的「语言」或「方言」,一直在学
界有争议。由於使用不同汉语的人之间,彼此基本上并无法用口语进行沟通,因此有学
者认为,这些不同的汉语,基本上是「语言和语言」的关系,而不是「方言和方言」的
关系(见Chao 1976;DeFrancis 1984,参见方言)。
第二,如果以闽南语当作讨论主轴的话,已经有不少学者指出,闽南语本身和其他汉语
之间的差异非常大(见董忠司 2001;林修澈 1994)。以王育德(1960)的研究为例,他就
发现闽语厦门方言和北京话之间所共享的「同源词」有48.9%,比英语和德语之间「同源
词」的比例(58.5%)来得低。也就是说,如果以「同源词」当作指标来比较语言之相近程
度的话,闽南语和北京话之间的差异,比英语和德语之间的差异要大。
以上述这些研究为基础,最近有一些研究鹤佬话的学者,对鹤佬话的定位提出了一种不
同的看法。他们试着将鹤佬话的结构和基本词汇,与南岛语系和侗台语系联系起来,而
论证其他非汉语语言对於鹤佬话的强大影响(见Chin-an Li 2000;董忠司 1996;酒井亨
2002;赵加 1991等)。他们认为,闽南语可以被视为是属於汉藏语系的一种语言,而不
是方言,而鹤佬话是闽南语的一种方言。不过,这些研究结果目前仍然具有争议性。
多数语言学家仍同意将鹤佬话视为汉语的一种方言。口语差异很大的方言并非只存在於
汉语,比如德语在各地区的口语方言,其差异程度也是相当大的,但仍然都被视为德语
的方言。所以不能把口语差异的大小作为方言和语言的评判标准。并且汉语虽然在不同
的地区口语差异很大,但拥有文字上的高度统一性,这与西方语言文字显着的差异是不
同的。
历史
中国汉朝末年的三国时代,中原发生战乱,难民开始进入福建,造成原有「百越族」土
着民族的语言发生变化,而逐渐形成了最初期的闽语。然而,汉人大规模入闽,则是始
於「永嘉之祸」,由於晋室南迁,大批北方汉人入闽,而带来了3世纪时北方的口语音,
而「泉州语」亦於此时渐渐形成。
唐代时,陈政、陈元光父子带兵入闽平乱,进而屯垦漳州,带来了7世纪的北方的中古音
;10世纪时,王潮兄弟又带军队入闽平黄巢之乱,也带入了当时的中古音。从以上的两
批移民,所带来的北方口语,经过一番演变就形成了所谓的「漳州语」的基础。
明末学者对於当时闽南语进行系统整理,十五音因而诞生。
各方言之间的亲近性
闽台片
亦即本土闽南语。漳州和泉州是语言学范畴内所指的各种闽南方言的发源地,所有的闽
南方言,其源头都是漳州话和泉州话。漳、泉方言内部有些许差异,主要是音韵系统方
面微有区别,但相互之间有严格地对应关系;语法及用词则基本一致。
明清以来出现的厦门话和台湾话(两者高度接近),都是直接由漳、泉各县(市)移民
的语音混合而成,均是亦漳亦泉、或者说是不漳不泉。这种漳泉混合语,普遍出现在厦
门和台湾的口音当中,两地少有人是说着一口的纯漳音或者是纯泉音,漳、泉音也以不
等的形式出现於一个人的口语当中。即使如此,漳、泉音韵的严整对应关系仍存在。
厦门话和台湾话被视为典型的闽南话。闽台片的闽南话内部较为统一。东南亚的福建话
也就是指闽台片的闽南语。
浙南片
明末清初时期,有大量的闽南人(主要是龙溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)
迁徙到浙南的苍南县、平阳县、玉环、洞头一带以及福建东北部的福鼎、霞浦一带。浙
南与闽东地理相连,口音亦相近,这个片区统称为「浙南片」。闽南话传入浙南、闽东
地区後,由於自身的演变和受周围方言(浙南是瓯语,闽东是福州语系)的影响,与闽
南本土的闽南话形成一定差别,苍南人习惯把这种方言称为「浙南闽语」。现代的浙南
闽语与闽台片的闽南语相比较,主要是入声韵、鼻化韵的退化消失以及用词方面的差别
。但总体而言,浙南闽语基本还是保留了本土闽南语的其它特点。相对来说,浙南闽语
要比潮汕话更接近闽台片闽南语。
潮汕片
主条目:潮汕语
潮汕话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与
闽台片相同,词汇也有高度的对应,语音语调上则差异明显,纵然如此,彼此虽然各讲
各的可是还算能沟通无碍,基本上潮闽双方都可很快速的融入对方的语系里。在潮汕话
和闽台片相交融的地区,兼具有二者的发音特色,如福建诏安、新加坡等。潮汕话除了
分布於潮汕地区以外,还广泛分布於东南亚众多潮人聚居地。
现在使用潮州话的地区,主要有潮汕地区以及海外潮人聚居的地方。泰国曼谷和其他城
市的唐人街、柬埔寨的大部分华人和越南的一部分华人使用潮州话。全世界以潮州话为
母语的大概有3000万人。是中国八大方言区中闽南方言的次方言。有名的戏曲荔镜记 (
陈三、五娘跨越阶级性的爱情故事),来自潮州地区,亦广传於闽南,台湾等地,以潮州
府城话为标准。
海南片
海南话据说是由闽南(一说莆田)人迁移过去之後与当地语言混合後形成的一种闽方言
。
海南话以文昌话为代表,与其他片区的闽南话的差别最大,基本上不能沟通。
保留古汉语成份
子音
闽南语的子音(声母)直接继承上古汉语的声母系统。在这一方面,闽南语并没有受到
中古时期汉语系语音演变的影响。现在普遍认为上古汉语有19个声母。按照传统的闽南
语十五音分析,闽南语的声母有15个,就是说上古汉语的19个声母闽南语保留了15个。
上古汉语有一些特点:
1. 古无轻唇音
2. 古无舌上音
3. 古多舌音
这些重要的古代汉语语音现象,闽南语保存得很好,反映上述上古汉语的特点,以下逐
一分析:
1. 闽南语的「非组」和「帮组」声母读法相同,例如「飞」([pue44] / [pe44])
,「蓬」([p??a??24]),「吠」([pui22]),「微」([bi24])。
2. 「知组」和「端组」的声母读法相像,例如「猪」([ti44] / [tu44] / [t??44
]),「丑」([t??iu53]),「程」([t??i??24])。
3. 很多「章组」的字声母读法和「端组」相同,例如「唇」([tun24]),「振」(
[tin53])「召」([tiau22]),「注」([tu21])。
古代闽越语成份
闽南语的形成是古代中原汉语和闽越族语言相融合的过程。现在闽南语仍然保留很多古
代闽越语的成份,例如ka-chau(虼蚤或蟉蚤)、ka-cho??ah(虼蠽或蟉蠽)、ka-l□n
g(坅鴒或坅閵)、t□??-k??u(杜猴)、t□??-un(杜蚓或土蚓)、kau-hi□(蚼蚁或
狗蚁)、ka-lun-sun(交檩损、加檩损、交檩恂或加檩恂)、phah-kha-chhiu??(拍咳
啾)、tio??h-ka-cha??k(着咳嗾)。
外来语藉词
从唐朝开始,泉州已发展为东方第一大港,古代海上丝绸之路的起点在泉州。从此闽南
一带和中东和东南亚的来往更加频繁。出洋的华侨把外乡的语言带到福建,时间久了,
有的外来语的语词进入闽南语,成为闽南语的一部份。例如sat-b??n(雪文)、pa-sat
(巴刹)、chi-ku-la??t(巧克力)、chu-lu??t(雪茄)、phia??t-a(碟子)、t□n
g-kak(拐杖)、si??p-pan-a(铁板手)、ba??k-th??u(商标)、au-sai(出界)、t
e??k-s??(出租车)、pa-s□(巴士车)、ma-tih(死亡)、g□??-kha-k□(骑楼过廊
)、ka-po??k/ka-po??-m??(木棉)、ko-pi(咖啡)。
台湾闽南语有更多外来语藉词,其中大多是日语藉词,例如o??-to??-bai、khi-mo??-c
hih、chu-na-mih、to-sang、sa-si-mih。此外,也吸收一些平埔族语和其他外语的成份
。
复杂的文白异读
闽南语的文白异读现象,在汉语系语言当中比较复杂。「文」就是「文读音」,又称为
「读册音」;「白」就是「白话音」或「口语音」。文读音和白读音是两个互相对应的
系统。很多汉字都有文白异读,有些更有多个白读音。文白系统的形成经历了很复杂的
历史过程。文白异读的举例如下:
汉字 文读音 白话音
成 seng si????, chi????, chhi????
上 si□ng / si□ng chi□??, chhi□??
漳 chiang chiu??, cheng
字音用文读或白读视词语而定,例如「成」字在「成功」中读seng,「几成」读si????
,「成做」(成为)读chi????,「成家」读chhi????,不能互相混用。
有些词语以文读和白读区别不同意思。例如「大人」的文读音t□i-j??n是对别人的敬称
,白读音t□a-l??ng是指成年人。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.130.48.82
1F:→ ahamin:泉州话:三世纪时北方口音;漳州话:7世纪和10世纪北方口音 12/05 13:56
2F:→ ahamin:漳州、泉州混合--〉厦门话和台湾闽南语 12/05 13:57
3F:→ ahamin:潮州话与闽南话相似,7成读音相同。而浙南则更接近闽南语 12/05 13:58
4F:→ ahamin:闽南人宋元时期移民海南岛、雷州半岛形成海南话 12/05 13:59
5F:→ ahamin:潮州话也是闽南人宋元时期移民形成。 12/05 14:00
6F:→ ahamin:东南亚华人约有1500万使用闽南语,分离时间较短,与闽台 12/05 14:01
※ 编辑: ahamin 来自: 221.130.48.82 (12/05 14:07)
7F:推 nakadachi:抄维基的不是吗 为何要转这篇文章??? 12/05 14:05
8F:→ ahamin:了解一下闽南语形成历史,以及其亲缘的语言 12/05 14:08
9F:→ ahamin:好像客家话与闽南话没有什麽亲缘关系 12/05 14:09
有关闽方言的形成(闽南语为其一支)
似乎可以看出是古代中原语言
受到福建闽越族的影响在唐代形成最初的闽语
南部一支系为闽南语
(好奇地是,同为北方人南下,客家话和广东话又是如何形成的呢?)
之後宋元时期,闽南人顺东海岸移民广东海南,主要有三大片:
广东东部以汕头话为代表的12个县、市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、普宁、惠来
、潮阳、揭阳、陆丰、海丰、揭西;粤西以海康话为代表的雷州半岛7个市、县:湛江、
海康、徐闻、遂溪、廉江、吴川、电白;海南省以文昌话为代表的18个县、市:海口、
琼山、文昌、屯昌、琼海、定安、万宁、澄迈、昌江、东方、乐东、陆水、白沙、崖县
、保亨、琼中、临高、儋县。由於他们迁去的年代较久,和当地人民频繁接触中受了当
地方言的影响,所以他们的闽南话和本土的闽南话有了较大的距离。
※ 编辑: ahamin 来自: 221.130.48.82 (12/05 14:19)
10F:推 cgkm:中国网 抄天下 12/05 14:16
11F:→ ahamin:客家话的形成过程中,是由於北方汉人停留在江西 12/05 14:33
12F:→ ahamin:之後再二次迁移。客家话与江西赣方言很多类似 12/05 14:34
13F:推 nakadachi:和当地人民频繁接触中受了当地方言的影响 12/05 16:44
14F:→ nakadachi:我想对这个传统的观点提出质疑 台湾的闽南语和福建的闽 12/05 16:46
15F:→ nakadachi:南语音韵结构发音文法都很相近 但台湾国语和普通话的差 12/05 16:51
16F:→ nakadachi:异却很大 这是因为多数台湾人原本的母语是闽南语 12/05 16:52
17F:→ nakadachi:同理 海口话是当地人放弃母语改讲闽南语的结果 12/05 16:57
18F:→ nakadachi:这也是潘悟云这几年提出的观念 12/05 16:58
19F:→ ahamin:其实也有可能是当地闽粤族北方话靠拢而逐渐形成的 12/05 16:59
20F:→ ahamin:上千年的时间了,很难分辨了 12/05 17:00
21F:→ ahamin:台湾人主要由闽南移居,所以两岸闽南话基本相同 12/05 17:04
22F:→ ahamin:潮汕也是人烟稀少,闽南人移入,千百年发展就变成潮州话了 12/05 17:06
23F:→ ahamin:潘悟云认为大陆南方各方言都是土着放弃母语学习汉语中形成 12/05 17:14
24F:→ ahamin:我想这种观点还有争论吧 12/05 17:15
25F:推 nakadachi:潮汕人烟稀少??我不这样觉得 古代汉人常忽视原住民人口 12/05 17:29
26F:推 isilme:水浒传里就有几个人是揭阳出身的呦。 12/05 18:58
27F:推 jooz:水浒传里的揭阳镇(岭)不是粤东的揭阳啊 12/06 02:16
28F:推 isilme:楼上。不是的话是哪里呢? 12/10 23:36
29F:→ isilme:感觉很符合潮州人去泰国开发的故事脉胳呢。 12/10 23:37