作者poolkid (我喜欢红苹果)
看板TW-language
标题[请教] 新式福建话
时间Fri Nov 14 01:53:53 2008
http://tw.youtube.com/watch?v=sY73rdR-Qh4
这是新加坡广告
对白都是福建话 (福建话 闽南话有何分别?福建话是福建各地方言的联集嘛?)
那福州伯讲的又是属於哪个系统?
照相者叫人别动的 "动" 挺特别的 跟"运动" "动物" 的"动"发音一样
但是我们习惯上是不会这样发音的
是因为他们的福建话逐渐被中文吃掉嘛?还是有其他原因
还有
新加坡人讲话应该不是像广告主角一样那麽不客气吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.221.214
1F:推 dolare:福建话(Hokkien)是闽南语在南洋的名字 11/14 06:01
2F:→ poolkid:金门好像也叫福建话 11/14 09:18
3F:推 MilchFlasche:因为他们不知道福建其他语言并不相通,而原乡属於福 11/14 12:34
4F:→ MilchFlasche:建,就想当然耳自称为福建话了。 11/14 12:34
5F:推 luuva:东南亚的Hokkien大致是闽南话的意思 闽南话是比较学术的用语 11/14 22:41
6F:→ luuva:而福州话现在的学术归类是闽东话 但台湾有些文书仍称其为闽 11/14 22:42
7F:→ luuva:北话 11/14 22:43
8F:推 luuva:至於用词和语音的差异 可能的原因实在太多了 11/14 22:52
9F:→ luuva:因为闽南语在福建的内部差异本来就很大 11/14 22:54
10F:推 tiuseensii:那个"动",会不会其实是"挡"? 11/14 23:44
11F:推 isilme:同上。怎麽会听成「动」呀? 11/22 14:22
12F:推 choper:听来像 tong7 啊 会不会有的地方本来就用文读? 11/22 16:19
13F:推 isilme:他有挥手叫人走开? 11/25 08:23