作者qwilfish (你好帅喔^^)
看板TW-language
标题《星期专访》台湾华语拼音联盟执行长张淑芬
时间Wed Oct 22 10:16:50 2008
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081020/78/17xf4.html
更新日期:2008/10/20 04:09
记者蓝祖蔚/专访
过去我国只有注音符号教育,缺乏罗马拼音教育,很多人不明白什麽是罗马拼音、通用拼
音或汉语拼音?
我国在六年前正式公布施行通用拼音政策,各项路牌地名措施已上轨道,日前忽有官员倡
议改行汉语拼音,引起很大争议,台湾华语拼音联盟执行长张淑芬接受本报专访,期期以
为不可。
轻率更换 监察院应出面彻查
问:通用拼音与汉语拼音的论争已经长达十几年,最大的感慨是什麽?
答:太多的误解与盲动,是我最深的感慨。由於过去我国只有注音符号教育,严重缺乏罗
马拼音教育,多数台湾人不懂什麽是罗马拼音?即使贵为台大教授也不知道。
问:如果教育部废通用拼音,改采汉语拼音,你们的反对观点为何?
答:三个理由:劳民伤财、鱼目混珠和自废武功。
首先,我国於二○○二年公告实施通用拼音,举凡国道、省道、铁路、国家公园等观光景
点,已经完成通用拼音各项建制。根据新政府教育部二○○八年六月的统计调查公函,中
央单位与县市政府大多已实施,仅六%还「无法配合」通用政策。根据这样的统计数据,
任何一个民主政府都不会轻易盲动更换政策,否则政府将失去人民赖以信任的公信力,监
察院应该出面彻查。
在经济不景气,人民痛苦的今日,政策的剧变,初估至少就要花上七、八十亿元,不是劳
民伤财是什麽?
通用拼音 其实不违国际惯例
问:另外一种论点则说国际标准化组织(ISO)也是以「汉语拼音为汉语国际标准」。
你如何看待这种论述?
答:那是另一种鱼目混珠。ISO 7098国际标准关於汉语拼音范围很清楚写的是「中华人民
共和国法定语言」。ISO 7098的范围不是所有汉语,难道我国的「国语」隶属於中华人民
共和国的法定语言吗?
其次,ISO 3166国家分类码表明「台湾是中国一省」。既然如此,ISO表记台湾的地名
拼音似乎应该用中国汉语拼音。事实不然,即便ISO认为台湾是中国的一省,ISO表
记台湾地名时,仍然不是用汉语拼音。香港即便回归中国,ISO表记香港地名也不是用
汉语拼音,而是夹杂了广东话和英语的标识方式。为什麽?那就是因为国际上信守及尊重
「名从主人」的主张权,约定俗成,尊重当地人的习惯。
盲从汉语 台湾无疑放弃主权
问:也就是说,如果贸然使用汉语拼音标识台湾地名、街道名,反而落实了台湾是中华人
民共和国一省的说法?
答:对,台湾民众不分蓝绿,大多同意我国不是中华人民共和国的一省。我国真的要非常
小心,不能盲动与乱动,以免文化卖台而不自知。
问:「名从主人」的说法有没有更清楚的范例?
答:香港叫做HONG KONG,就不是汉语拼音;香港的尖沙嘴,根据广东人的习惯念做
Tsim-Sha-Tsui。我国的街道地名拼音没有必要跟着中国走,世人自然会尊重我们的决定
习惯。贸然舍弃自己的特质,让大家误以为我国是中国的从属,就是自废武功、放弃主权
。
问:在拼音争议上,还有什麽混淆不清的概念?
答:很多人搞混了「专名拼音」和「海外教学拼音」的不同。专名拼音包括人名、地名等
,充满文化和历史自主性,每个国家和地区的人民都有权决定自己的街道地名拼音,「名
从主人」的概念绝对合乎国际惯例。
二○○二年我国政府公布通用拼音政策後,在专名拼音的政策执行上,台湾街道地名用通
用拼音。在海外教学拼音的政策执行上,牵涉国际商业市场与外交现实,采取通用与汉语
两大华语拼音并存的务实弹性做法。对内,保持了我国的文化自主和尊严;对外,台湾商
人要用中国官方的汉语拼音与简化字去赚别人的钱,有何不可呢?
问:六年来,多数台湾人似乎已经习惯通用拼音的路牌?
答:二○○五年即使国民党赢得大部份县市的执政权,但大部分县市仍然沿用通用拼音。
到了二○○八年,相关路牌建制很多县市大致完成了。不稳定的反而是台北市等不使用通
用拼音的地区。如果台北市当年继续沿用通用拼音,我国路牌拼音混乱的问题早就解决了
。
问:通用拼音政策施行六年後,突然传出新政府有意改弦易辙,是否另有蹊跷呢?
答:其实是有严重的行政瑕疵。九月十六日行政院国际生活环境推动小组会议,根据的是
教育部报告结论,指出「中文译音采用通用拼音,…除无法解决国内译音一致性问题外,
已明显阻碍国际资讯流通与竞争发展。」但根据教育部调查分析的「原始文件」,赫然发
现统计数据与结论刚好颠倒。
就国内译音一致性而言,无法配合通用拼音者仅六%。此一数据,无法得出「无法解决国
内译音一致性」的结论。就「明显阻碍国际资讯流通与竞争发展」而言,仅十九%表达执
行有困难,但均有解决策略克服困难,或提出的困难与通用无关,无法得出「明显阻碍国
际资讯流通与竞争发展」的结论。如高市的困难其实为经费不足,却被教育部解读为不赞
成通用拼音。
政策翻动 全国至少多花70亿
问:可行的解决策略是什麽呢?
答:在专名拼音方面,国际惯例就是名从主人,台湾拼音都已稳定下来,随意翻动,保守
估计要七、八十亿元,既劳民又伤财,教育部十月七日提出的三阶段做法,并不妥当,会
再动荡十年。
日本经验可以借镜。日本音标系统高达四套,假名两套,拼音两套,相辅相成。
片假名用於外来语翻译,平假名用於一般叙述。日文拼音分两套,黑奔式与日本式,一九
五四年日本内阁公布训令承认日本式与黑奔式分工并存,并未妨碍日本的国际竞争力。
例如成田机场千叶县的拼音,黑奔式为Chiba、日本式Tiba,日本路牌习惯用黑奔式,理
由有二:一、日语实际发音接近Chi而非Ti,黑奔式以英语发音较接近日语。二、麦克阿
瑟将军治理日本时,路牌大部分已用黑奔式,故不再花钜资更动。由於两套拼音相容度高
,教学时以日本式为主,但黑奔式同时会学会。
目前我国路牌地名已大部分用与英语较接近的通用拼音路牌。按日本经验,路牌地名宜采
通用为主;海外华语教学等国际商业范畴,可采汉语拼音为主,让通用拼音与汉语拼音分
工并存,贡献台湾。台湾人应有智慧,求得美丽与善解,而非内耗恶斗。
何谓罗马拼音?
问:什麽是罗马拼音?
答:阿拉伯数字和罗马字,是全球两种通用文化符号系统。用二十六个罗马字母来标写任
何一种语言就叫做罗马拼音;用罗马字母来标写华语就叫做华语罗马拼音。
问:汉语拼音和通用拼音的原由区别是什麽?
答:一九五八年中华人民共和国废注音符号,公布汉语拼音,汉语拼音的定义是中华人民
共和国法定语言普通话的罗马拼音法则。通用拼音则是二○○二年我国政府公告的华语罗
马拼音法则。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.101.153
1F:推 tiuseensii:有没有人知道当年弃邮政改通用的决策过程? 10/22 18:21
2F:→ tiuseensii:很难理解,通用这麽糟糕的东西,当年学者们会坐视不理... 10/22 18:22
3F:推 jooz:邮政若不区分 aspirate 其实也够可怕了 10/22 22:41
4F:推 nsk:当年是威妥马用了50多年 国民党改用注音二式 再改成通用 10/25 01:22
5F:推 nsk:台湾街头将出现威妥玛注音二式通用汉拼还有乱拼路牌 10/25 01:27