作者Astroviolin (棒球棒球台湾加油)
看板TW-language
标题完全混淆的名词使用
时间Thu Oct 9 18:38:18 2008
今天收到一封摩根富林明的电子报
里面第一段这样写着
『海角七号』票房破三亿,创造国片奇蹟,戏里角色都成了影剧
名人,茂伯还受邀於国庆表演,然而在这群草根人物中,却有个长相
清秀、讲着
日本国语的美女。她是田中千绘,16岁就在日本出道,直
到27岁才在台湾初嚐走红滋味,对於如此戏剧化的演艺人生,她始终
认为『勇敢』是走红唯一原因,其实这也可能是你走过金融风暴的最
佳方式!
乍看愣了一下
日本国语... 说"日语"不就好了?
想了一下才知道真正的意思
真是乱七八糟的混淆概念跟语词使用啊 ╮(╯_╰)╭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.182.241
1F:推 Sinchiest:会不会是 "日本国,语"... 10/09 18:40
2F:→ Astroviolin:如果是那样, 一般人会直接写"日语"吧 10/09 18:41
3F:推 saram:日本国语是指"日本口音的华语"啦! 如麻衣, 爱纱那种语调. 10/09 19:59
4F:→ Astroviolin:对啊, 所以才说混淆. 日本也称日语为国语啊, 韩国也是 10/09 20:15
5F:推 mgdesigner:应该写:日式国语比较清楚,该人的国文程度真糟糕 10/09 20:15
6F:推 goddora:相对於"台湾国语"的"日本国语"吧 10/09 20:26
7F:推 cgkm:日本腔国语 10/09 22:16
8F:推 nsk:日泾滨? 10/09 22:35
9F:推 vivaladiva:日本腔国语+1 10/09 23:15
10F:推 MilchFlasche:日本腔华语 10/11 06:44
11F:推 arenptt:"国语"一词用来指语言是出自日本语, 後来才被中国借用 10/12 03:49
12F:→ arenptt:中文的"国语"是古书名, 不是指语言 10/12 03:50
13F:→ arenptt:而标准日语就是指"国语" 10/12 03:51
14F:→ arenptt:不过文中看起来应该是指日本腔华语 10/12 03:53
15F:推 Golven:"狗肉"让"狗汁"更好喝... ︴*﹏* ︴ 10/12 15:17
16F:推 saram:国语一词有古今之分. 韩国语是国语, 日本语是国语, 马来语是 10/12 20:57
17F:→ saram:马来西亚与兴新加坡的国语. 这是限於自己国内用的词. 10/12 20:58
18F:推 djpru6:这边的"日本国语",就如同"台湾国语" 一样的意思吧 10/13 22:13
19F:→ djpru6:就当作一个形容词来用 10/13 22:13