作者Capko99 (卡普可)
看板TW-language
标题[汉字] 关於台湾汉字规范的几个问题
时间Sun Oct 5 12:52:44 2008
顺着前面几篇文,来谈一下台湾的汉字规范之中的几个问题。
从80年代跨越到90年代,《国字标准字体》确立了近十几年来汉字教育上的准则,
除了手写、传统印刷方面,大众对於台湾汉字已经有一定程度的熟悉,
近年来甚至连常用的电脑字型(font)也都依循了标准字体的规范。
虽然因为这套字体的强制性不高,其普及并非全面性的。
然而,不论是在小学国语课的教学现场,还是大众对於用字、字形的认知,
甚至是数位应用上(编码、字型),标准字体都带来了深远的影响。
一、标准字体的「目的」是什麽?
国语会所揭示的标准字体有几个宗旨:
1. 国语文教育及学术研究的需要。 2. 国民生活使用的需要。
3. 中文资讯输入、编码及字型的需要。 4. 「姓名条例」的需要。
我们可以尝试就这几个宗旨,来检视当初这样的设定有没有达到,
并进一步说明这套标准字体究竟有没有问题,如果有,存在着哪些问题。
以下分成教育面、实用面、资讯面来看:
首先,在国语文教育方面,汉字在现代应用上已经都以楷书为主,
如果我们彻底的理解汉字的形音义各方面功能,就可以发现一个重要的事实:
在实际应用上,字形已经是一个整体,其细节在多数情况下没有辨义性。
所以汉字字形规范上,应以通俗、容易学习、美观(易读性)作为考量的重点
天和夭是不同字,其笔画具有辨义性,而需要区分是横还是撇,
但"吞"和"呑"则不存在这样的需要,去规定"吞"从"天"就显得累赘。
这还算是没有对照的例子,到了"舌(ㄍㄨㄚ)"与"舌","月"与"月(肉)"
如此细微的区分将带给小学生种种多余、又缺乏实质意义的记忆资讯。
既然没有辨义性,多余的区分就制造了冗赘,徒然增加学习的负担。
标准字体的原则多以篆书为准,并严格考证字源,这是相当诡异的一件事。
一方面篆书字源不一定正确,就算正确,某种区别也不见得在楷书中仍然存在,
以字源、六书规则做最优先考量,显然距离现代汉字教育的目的是很遥远的。
其次是实用面,我们可以发现,尽管规定了甲乙丙式的用字表,
大家还是学了许多十分近似的字,尝与嚐、注与注、梁与梁......等等
在日常应用中,应该是尽量「限缩」汉字数量来提升效率、避免混淆,
但是常用字表却发挥不了规范字数的作用,反而仅止於考证合乎字源的字形
需要规范的是实际的应用面,而不是局限於特定领域或文字学的理论面。
至於在姓名用字方面,标准字体虽然想要避免纷乱的新造字,
却仍容许大量的罕用字、冷僻字,结果就是异体字的问题仍然存在,
虽然事例可能在减少中,但生活中还是不时会遇到特殊的人名
在这点来看,标准字体和用字表的目的并没有完全达成。
最後是资讯面,整个汉字编码的问题十分复杂,在此就先省略不谈。
但光是字型问题,就完全的暴露出了标准字体规划上的失误,
本来字型与传统印刷体相同,除了标准化以外,还要照顾到显示上的协调性,
只依据字源考证而贸然规定笔画、字形,可能导致字型的美观与平衡性出现问题。
既然标准字体在日常手写部分采取放宽态度,允许细节性的差异,
更有其他方面要求(平衡性、易读性)的电脑字型,怎麽反而要依照标准呢?
换言之,问题不是出在规范的宽严,而是汉字规范的方向(详後述)。
举大部分人仍在使用的「新细明体」与「标楷体」为例
(姑且不谈早期电脑应用上,繁体中文版 Windows 竟缺乏黑体(无衬线)的问题
标楷体的定位应该属於教育字型,而不适合当作应用字型,但实际上并非如此)
而在新细明体方面,其可以说是到现在最广泛使用的中文字型之一,
但是该字型并不符合标准字体规范,反而更接近传统的印刷体。
後来推出的新版新细明体(5.03或6.02),终於符合了「标准」的规范,
显示上的平衡性却出现了批评声,原因就是太过於苛细的标准字体规范导致。
其实,在不管是中国还是日本的汉字规范与汉字字型中,
都没有像是台湾一样如此繁杂的区别,於此,这种区别是否必要就更令人质疑了
当然字型处理终究是技术性的问题,真正关键的还是在於教学上,
以及标准字体作为台湾的汉字规范仍然被认为不足的一些部分,这点容後详述。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.135.52
1F:→ oddy98:再不然,公平点:"台湾正字"、"中国正字" 10/05 20:20