作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
标题Re: [udn ] 中文译音采汉语 不补助通用
时间Thu Sep 18 23:40:20 2008
※ 引述《pektiong (pektiong)》之铭言:
: 标题: Re: [udn ] 中文译音采汉语 不补助通用
: 时间: Thu Sep 18 23:19:28 2008
:
:
: 有什嘛人知道这个神秘的「台湾客语拼音系统」到底是什嘛东西吗?
: 有没有正式资料可以参考?
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 118.160.74.190
: 推 tknetlll:是客家电视常见的那套吗(徐薇老师..) 似乎是通用系统的 09/18 23:23
: 推 Capko99:抱歉 正确名称为「台湾客家语音标系统」 09/18 23:23
: → Capko99:似乎是TLPA系统的 ㄅ作p ㄆ作ph 与通用拼音不相同 09/18 23:24
: 推 tknetlll:我印象是目前客语教学是通用系统占优势 即b表ㄅ 有调号 09/18 23:30
: → tknetlll:以後要改变了吗 tlpa只用数字标调 还是要借监台罗调号? 09/18 23:31
: 推 Capko99:台罗也不能完全等於以前的TLPA 所以有可能新采用的有改 09/18 23:33
: → Capko99:总而言之 是朝向客语各腔能整合 华闽客语则各自成系统 09/18 23:33
: → pektiong:基本上客语这部份的新闻很奇怪,也没有官方说法。 09/18 23:34
: 推 Capko99:抱歉 我发现我可能又搞错 即将采用的似乎是客委会版本 09/18 23:36
: → Capko99:但客委会版本其实早就有在应用了...OTZ 09/18 23:37
新闻
http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/sep/18/today-life5.htm
原本中小学客语教学使用的通用拼音,将改为客委会建议的「台湾客家语拼音系统」,
学生得改学新拼音。
这个「台湾客家语拼音系统」跟通用不一样????
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.74.190
1F:推 Capko99:我似乎找到了 真是的 各家系统名称太像 @ @ 不大确定 09/18 23:49
3F:→ Capko99:这好像跟通用差不多(根本是?) 也许是报纸搞错了? 09/18 23:50
4F:推 tknetlll:客委会那些测验和游戏用的就是这套 09/19 00:23
6F:→ tknetlll:有点囧 像海陆的ㄓ 客语通拼也是用zh 没用jh 09/19 00:25
7F:推 vivaladiva:我觉得...客委会主采的那套拼音基本上是依汉拼调整而来 09/19 21:07
8F:→ vivaladiva:设计这套拼音的学者好像跟通用或TLPA派不合(学派不同) 09/19 21:10