作者Astroviolin (棒球棒球台湾加油)
看板TW-language
标题Re: [请教] 请问一句不文雅的台语
时间Tue Aug 19 00:11:46 2008
其实我之前就有想过这个问题
为什麽所有的 siau5 一定就是这个字?
又或者说, 为什麽所有的 siau5 必然是代表同一个意思?
比如说 hausiau, 为何他是个骂人的粗话? 只因为他有个 siau5 吗?
因为我从字面上, 看不太出来这个词的意义或是来源是很脏很粗的
还是说 siau5 单独使用除了指精液之外没有其他用法
所以所有使用到 siau5 这个音节的词就都黑掉了?
比如说 "精" 好了
如果按照 "siau5 = 精液" 所以很脏的逻辑
那麽, "精" 不脏吗?
可是 "精" 很脏吗?
"精" 还不是到处用
难道 "奶精" 的精就等於 "精液" 那个精吗?
这样的话, 那下次我们看到奶精, 可否称之为 "leng1-siau5"?
lengsiau 如果很脏
那麽, "奶精" 不脏吗?
老实说如果我是个超级性保守之人
我学 Mandarin, 看到 "奶精" 这个词
依照上面的逻辑, 我会觉得是超脏的词耶
以上是我的一些想法...
其实我讲话很少用到 -siau5 这个音节
然而, 我对於一些人说你讲话用到 "-siau5" 就很难听的说法, 也不太能理解
-siau5 一定就是从 "精液" 的意思演变来的吗?
比起来, 某些艺人明明就没事把 "屌" 挂在嘴边
一些看起来古板严肃的老师也是没事就拿 "屌儿锒铛" 来骂人
难道这些是很好的词吗?
"屌儿锒铛" 明明就是很具象化的描述呢
※ 引述《sitifan (Stephen)》之铭言:
: 潲◇siau5 ◆sau2,siau7
: 【辞书名称】台湾闽南语辞典
: 一、男人的精液。
: 二、骂人的粗话。例:啥潲siann2 siau5(什麽啦?干啥?不耐烦、不屑的口气)、
: 衰滫sue1 siau5(倒霉)、创啥潲chong3 siann2 siau5(搞什麽鬼)、
: 「无啥潲仔路用」bo5 siann2 siau5 a2 loo7 ing7(没什麽狗屁用处)、
: 嘐潲hau1 siau5(说夸张、吹牛的大话)、潲ge5 siau5(讨厌)。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.102.219
※ 编辑: Astroviolin 来自: 203.70.102.219 (08/19 00:18)
1F:推 Duarte:阴茎敲击阴囊而发出叮咚的响声. (这明明不可能嘛!!) 08/19 05:43