作者TWkid (猫来起大厝)
看板TW-language
标题[词汇] tek、hiong-e
时间Sat Aug 9 19:35:56 2008
今日出席叶俊麟与台湾歌谣发展研讨会
跟会议论题本身无关听到两个字词来问问大家
1. tek
这是在今天吕兴昌老师发表的文章中所见的用法,
tek并非独立使用,
而是例如 暂时tek 、 中国意识tek 、 西洋美学tek 、 集体tek
後接e5+名词 例如 暂时tek e5 策略名号
其作为修饰後接名词的性质明显可见,
我第一次看到这个用法是在
日治期间的教会公报上,其余地方并未见得,
今天是这二次看到这个用法。
好奇这是台语原有的用法吗?还是受日语的影响?
日本yahoo字典的解释:
http://0rz.tw/384EM
(而关於这个用法其後又说明跟英语形容用法-tic的翻译相关连)
てき【的】
[接尾]
1 名词に付いて、形容动词の语干をつくる。附在名词之後作为形容动词的语干
1.そのような性质をもったものの意を表す。「文学─表现」「诗─発想」
2.それについての、その方面にかかわる、などの意を表す。「教育─见地」「政治─発言
」「科学─方法」
3.そのようなようすの、それらしい、などの意を表す。「大陆─风土」「平和─解决」「
彻底─追求」
2.hiong-e
比较像是一个接续的语助词,
比如我们讲话中讲到一半会说「那个…」,
今天翁圣峰老师在报告时出现这个语助词的频率极高,
我小时候也曾听我外婆讲,现在几乎没听过了,
外婆是云林麦寮人,翁老师是彰化埔盐人,都是讲泉腔。
(不过在音高上略有差异,外婆讲的hiong7 e3,翁老师是高平hiong e)
不知道有没有人听过这个用法?是不是主要以偏泉区使用居多?
这个词我没有举例,希望大家看得懂^^"
--
另,隐约似乎彷佛听到翁老师讲"goo"gle时发"gir",觉得很有趣。
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language台湾语言研究板】║
║ 国家研究院 政治, 文学, 学术 ║
║ LanguageRes 研究 Σ语言研究院 ║
║ TW-language 语言 ◎台湾语言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.216.190
※ 编辑: TWkid 来自: 118.160.216.190 (08/09 19:41)
1F:推 sitifan:台湾以外的闽南人好像没有这种tek的用法 08/09 19:44
2F:→ sitifan:其实一般的台湾人好像也不会这麽用 08/09 19:44
3F:推 axislion:应该是受日本语影响 不过随时代推进这种用法越来越少了 08/09 19:52
4F:→ axislion:现在比较常见的是华语吸收和制汉语的用法 ~性 ~式 ~上 08/09 19:54
5F:推 tknetlll:有一个满常听到:一般的 it-poann-tek 我自己有时会也讲 08/09 20:36
6F:→ tknetlll:例: 去旗津一般tek拢会坐船. 这里的tek念高短调 08/09 20:39
7F:→ tknetlll:还听过一个 比较tek 例:山顶比较tek khah寒 08/09 20:43
8F:→ TWkid:呜呜没人听过hiong-e Q.Q 08/09 20:44
9F:推 khoguan:tsiong2--e5 "这个", hiong2--e5 "那个". 是泉州腔讲法 08/15 16:37
10F:→ TWkid:原来如猫! 08/16 22:13