作者kirden (土豆讲品仔, 电火叫莲雾)
看板TW-language
标题Re: [语音] 商店
时间Thu Jul 24 05:52:44 2008
※ 引述《sitifan (Stephen)》之铭言:
: 外国人名地名的处理方式有三
: 1. 直接从汉字的闽南语发音全部重译, 你觉得台湾的现实环境, 办得到吗???
: 连一个闽南语专属电视台都没有, 升学与闽南语完全无关,
: 就算有基金会重译, 学生连学都不学, 谁会理你?
Cho un7-tong e lang ai u li-siong, lang beh o'h m o'h he leng-goa e tai-chi,
siong kiann si beh o'h e lang koh chhoe bo mi'h-kiann, o'h kah
put-tah-put-chih.
Lang na m o'h m kong, kam beh ka li HJ tha'k TG im?
Na beh chiau han-ji tha'k, to bian li khai si-kan lai cheng-li, 1-pun ji-tian
to kai-koat ah.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.89.219
1F:→ sitifan:put-tah-put-chih? Put-tat8-put-chhit! 07/24 07:46
2F:推 tknetlll:不答不七 put4-tap4-put4-chhit4 07/24 15:47