作者atriple (请逐项修改)
看板TW-language
标题[转录][讨论] 橘线凤山西站的口语广播
时间Sun Jul 20 20:29:22 2008
※ [本文转录自 MRT 看板]
作者: rockboy088 (我是棒球迷) 看板: MRT
标题: [讨论] 橘线凤山西站的口语广播
时间: Sun Jul 20 10:51:43 2008
最近发现~橘线凤山西站的台语口语广播 (以下注音文请用台语念 <(_ _)>)
似乎是念成 凤山"ㄕㄞ"站
而几个朋友觉得应该是念 凤山"ㄙㄟ"站 比较顺
像邻近的国中 凤西国中
我们都念 凤"ㄙㄟ"国中比较多
倒是没有听过念 凤"ㄕㄞ"国中
大家觉得怎麽念比较顺呢?
注音文 抱歉了 <(_ _)>
--
http://www.wretch.cc/blog/rockboy088
这年头有玩这个
感觉比较年轻 = =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.100.87
※ rockboy088:转录至看板 Kaohsiung 07/20 10:52
1F:→ bury13:我觉得大东~~ 念法才是最多种的 07/20 10:52
2F:→ bury13:"逮东" "ㄉㄨㄚˇ 东" "逮当" "ㄉㄨㄚˇ当" 哪个对? 07/20 10:53
3F:→ rockboy088:哈哈哈~~大东站也是 XDDD 07/20 10:54
4F:推 fantasibear:凤ㄕㄞ 逮东 才是正确的 07/20 11:09
5F:推 Sanjeff:这是语音读音的差别 凤"西"是名字 用读音 07/20 11:29
6F:→ Sanjeff:凤山"西"站只方向 用语音 ex:九如三路不会念 "告"如路 07/20 11:30
7F:推 choper:是"文白异读"的差别 "西" 文读 se 白读 sai 07/20 11:40
8F:推 btpenguin:如果只是要表达发音的话没关系 看出来不是故意的就好 07/20 11:47
9F:→ pufferlove:凤西国中我倒是两种说法都有听过 07/20 11:53
10F:推 atriple:借原文一问 哪里可以找到台语文相关书呢? 07/20 13:57
11F:推 tknetlll:西站应该念sai站 以前台汽也有分东站西站 07/20 18:32
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.81.21
12F:推 vivaladiva:我的想法是:既然方向取的是白读,「西」站当然讲sai 07/20 23:32
13F:→ pedi:不过"西"的白读似乎越来越少听到,即使是指方向也常听到用se 07/21 00:34
14F:推 tonyian:那如果像台中西屯区/西区 既是地名又是方向 怎办? 07/24 19:28
15F:推 sitifan:台湾的店, 南天书局 07/25 09:54