作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板TW-language
标题Re: [请教] 永靖的冰
时间Sun Jun 1 21:14:06 2008
※ 引述《aoishingo (拼)》之铭言:
: 一般发音
: 一ㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄟ ㄍㄧ 啊 ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄉㄧㄥˇ ㄉㄧㄥˇ
: ※ 引述《tokyocat (一侪)》之铭言:
: : 请问一下
: : 我记得听过有用来凸显永靖腔的话叫
: : 永靖的冰冷吱吱
: : 请问一下注音要怎麽拼
: : 谢谢
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.169.111.116
: 推 Richter78:不对。 06/01 15:52
: 推 vivaladiva:两列都不对。注音符号无法拼准确的音。 eng≠ㄧㄥ 06/01 16:22
对呀,我想顺道请教一下,台罗拼成eng的那个音,
和华语的ㄧㄥ到底差在哪里?
假设我们把华语的ㄧㄥ尽可能念得标准一点,也就是先去除in和ing不分的错误念法,
尽可能还其北京腔的原味,
那闽南语的那个「eng」和华语的ㄧㄥ还有不一样吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.97.164
1F:推 Capko99:闽南语里面i和ng间似乎有个schwa 但我不确定 06/01 21:24
2F:→ Capko99:但中国的普通话或很标准的国语ㄧ和ㄥ是分比较开的 06/01 21:24
3F:→ vivaladiva:台湾有念ing、iirng、ierng、eng、ieng几种 06/01 22:24
4F:→ vivaladiva:永靖一带是念eng为主,但元音实际音值接近"倒3"或"E" 06/01 22:25
5F:→ vivaladiva:有文献说高雄县老派念半高前元音[e],跟永靖一带不同 06/01 22:27
6F:推 vivaladiva:很重要的ps:台罗是字不是音标吧? 还是我记错了? 06/01 22:36