作者kirden (土豆讲品仔, 电火叫莲雾)
看板TW-language
标题Taigi kam it-teng ai oa2-kho3 Pak-a-oe chia u oa'h-lou?
时间Tue May 20 17:01:24 2008
1F:→ sitifan:台湾只有18%的人希望与下一代用母语沟通 05/20 16:08
2F:推 sitifan:将来这比例只会更低不会更高 05/20 16:10
3F:→ sitifan:任何陈义过高的母语推广活动实际上都是损耗实力 05/20 16:11
4F:推 sitifan:闽南语的处境很危险, 必须依附在汉字底下吸收外国人名地名 05/20 16:17
5F:→ sitifan:连闽南语的新闻广播也常常用华语发音读人地名 05/20 16:18
6F:→ sitifan:老实说我很满意, 事实上连这样都做不到, 大部分的年轻人 05/20 16:23
7F:→ sitifan:根本不想使用闽南语, 因为听起来很台 05/20 16:24
8F:→ sitifan:闽南语最大的问题是年轻人不会说也不想学 05/20 16:26
9F:→ sitifan:如果年轻人愿说想学, 怎末翻译都无所谓 05/20 16:27
10F:→ sitifan:睁开眼睛看看现实, 05/20 16:29
11F:→ sitifan:有多少年轻人能用闽南语谈论哲学数学文学科学 05/20 16:29
12F:→ sitifan:更别说儿童了 05/20 16:30
13F:→ sitifan:大部分的年轻人母语是华语,第一语言也是华语 05/20 16:31
Na7 an2-ne, thou5-tau7 theng2-ho2 kai2-cho hoe-seng, chhan5-inn theng-ho
kai-cho chheng-theng5.
Siau3-lian5-lang bo-ai3 kong2 Tai5-gi2, lan2 ka7 Taigi e5 eng7-ji7 long2 kai2
khi3 toe3 Pak-a-oe, in kam2 to7 e5 kah-i kong? Boe7! In kan-tann e khoann3 lan
Taigi bo5, kong2 lan2 ta'k-hang long ai oa-kho Pak-a-oe, tek-khak si
1-e bo-lou-iong e gi-gian.
Chiau3 goa siunn7, beh chhui-sak Taigi, to si ai ke kong, koh ai kong hou-i
sui-khui toan-tiah, theng2-ho2 cho pa't-lang e5 khoann-iunn.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 63.164.14.162
※ 编辑: kirden 来自: 63.164.14.162 (05/20 17:42)