作者sitifan (Su7-the5-hoan2)
看板TW-language
标题Re: [请教] 台语的'打' 数个说法有什不同
时间Tue May 20 13:15:18 2008
常常看到很多人说英美的中学教Shakespeare
所以我们学校应该教文言文
我大学主修英美文学, 研究所主修语言学,
恕我直言, 这种说法是很离谱的.
Shakespeare的英语与现代英语的差别
就好比古代的白话文(如水浒传)与现代的白话文的差别
而文言文现代诸汉语(广东话, 客家话, 上海话etc)的差别就好比
拉丁文与现代Romance languages的差别
有人(如余光中之流)一直说现代学生中文程度低落所以必须加强文言文来做补救
台湾学生的英文也不好却没有人提倡教拉丁文来做补救
各位看得出来问题的所在吗?
如果有人英文或法文学不好, 正确的作法是加强英文或法,不是加强拉丁文.
现在很多台湾的中学生,连白话文都写不好, 却有人拼命要他们读文言文,
以增加白话文的程度,真是荒谬
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.191.250
1F:→ sitifan:Modern English 是近代英语 05/20 13:36
2F:→ sitifan:modern English才是 contemporary English 05/20 13:37
3F:→ sitifan:Shakespeare 是 early Modern English 05/20 13:38
4F:→ sitifan:水浒传是Early Modern Mandarin 05/20 13:38
5F:→ sitifan:中国的汉语学者称之为古白话 05/20 13:39
6F:推 Astroviolin:余光中... 唉, 余光中力捧文言文, 也不见他有什麽文言 05/20 13:50
7F:→ Astroviolin:文新作 05/20 13:50
8F:→ Astroviolin:这种不懂语言也不懂文学的, 地位可以这麽高, 无言... 05/20 13:51
※ 编辑: sitifan 来自: 163.30.191.250 (05/20 13:56)
9F:推 Capko99:推 余光中的很多想法都令人不敢苟同 05/22 09:06
10F:推 saram:他不懂文学? 不懂语言? 这样各位算不算识字? 05/23 23:19
11F:→ saram:不喜欢某人就罢了, 别夸张到让自己下不了台. 05/23 23:20
12F:推 as1986:上面的「不懂语言」应该是说「不懂语言学」吧? 06/09 22:33