作者racquet (TC)
看板TW-language
标题[请教] 台语dz发音(日、热、字)
时间Mon Apr 14 00:02:14 2008
我在台北长大,爸妈是台语母语,对小孩讲话是台语华语交杂
不过小孩通常是华语回答
所以我台语听没问题,但是讲就是很不轮转
但至少大部分发音,若慢慢念还是会满标准,在有范例的前提下
前一阵子在wikipedia上看台语的consonant IPA chart
赫然发现竟然有"dz"这个affricate
然後例子是"热"
我就想"奇怪...我怎麽好像从来没念过这个音...(不过是有听过)"
我念"字"(写字)、"热"(歇热)、"日"(今日)
发音都类似ㄌㄧ、ㄌㄨㄚ(或是ㄖ开头),和华语ㄌ有点不同,感觉更浊一点
但不是dz
好奇这是不同台语口音的关系吗?
还是是我受第一语言华语的影响的关系?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 76.68.249.28
1F:推 hairlover:不是只有你~~很多老一辈的也都会发L 04/14 00:04
2F:推 weichia:j-吧? 极端一点,像台南市根本没有这个音 04/14 00:32
3F:→ racquet:dz是IPA符号,j是台语罗马字 04/14 01:41
4F:推 MnO4:海口地区现今中青年层以下通常没有/dz/ 04/14 06:23
5F:推 vivaladiva:台湾西部海口连老年层都没有/dz/ 04/14 12:21
6F:推 choper:因海口腔是台湾极泉例 近代泉音无 /dz/(j) 啊 日母读同来母 04/14 15:28
7F:→ choper:偏漳地区日母丢失却好像越来越多 ? 04/14 15:34
8F:推 bluetec:热的文读音je几乎没听人念过,听到的多是ge,白话音则是念 04/14 19:47
9F:→ bluetec:lua,日的念法也是gi,而没有ji的音,l的音用的人也不少! 04/14 19:47
10F:推 cgkm:文读音是 jiat8 例如「闹热」 04/14 22:20
11F:推 MnO4:据《福尔摩莎的烙印》鹿港少数老人还有,但已「大势已去」~ 04/15 09:09
12F:→ MnO4:泉州人黄谦在1800年尚记录到/dz/,我推想泉腔的dz可能具有 04/15 09:10
13F:→ MnO4:较易化成/ld/的条件~ 04/15 09:11
14F:→ coreytsai:热 文读 jiat 热水炉(jiat8 chui2 lo5) 04/15 09:33
15F:→ coreytsai:白读 juah 烧热(sio1 juah8) 年轻人倾向丢失h 变jua7 04/15 09:35
16F:推 vivaladiva:黄谦那本同安土话可能性比较高 当代三邑人几乎没有/dz/ 04/15 11:19