作者zzziiii (敌は本能寺にあり)
看板TW-language
标题[请教] 台语的"郁卒"
时间Tue Mar 11 22:20:24 2008
请问这个词是闽南语本来就有的吗
还是日本时代日语 郁(うつ): 心情郁闷
所留下来的?
感谢回答~
--
刚刚在念日文突然想到这个问题XD
--
雑司ヶ谷□■□■□■□大塚■■■□■□飞鸟■■□■□■□■□■□■□町屋二丁目
■ 东 向 ■ □西都滝王■山 □荒荒 小 宫 熊 东 □町屋駅前
学习院下□ 池 原 □巣鸭■ヶ电野子□ ■川川 台 ノ 野 尾 □荒川七丁目
■ 袋 庚■ ■原荒川駅■□■□车游 前 前 久 □荒川二丁目
面影桥□ 四 申□■■□ 川 前 栄 梶库园 三□■■■□■■□荒川区役所
早稲田□ 丁目 塚 新庚申塚线ARAKAWA町 原 ノ轮桥 荒川一中by zzziiii前
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.131.54
1F:推 Capko99:utsu 跟 ut-tsut 两个音好像不太相似耶 03/11 22:26
2F:推 tknetlll:如果借日语音应该念u-tsuh 但是卒tsut发完音舌头要顶上颚 03/11 22:37
3F:推 hairlover:是日文的うつ本来就是汉语的"郁"传过去的吧= =" 03/11 22:54
4F:推 tknetlll:汉语传过去也不影响它传到台湾来啊 只是郁卒是闽南语固有 03/11 23:01
5F:→ tknetlll:的 厦门方言词典也有这个词 03/11 23:01
6F:→ nakadachi:想太多 郁这个字在日本不单独用 常用'忧郁' 03/12 04:21
7F:→ nakadachi:说错了 是'不常' 03/12 04:23