作者lxxlxx (我站在属於你的角落...)
看板TW-language
标题[语音] 东西掉了
时间Mon Nov 12 11:18:00 2007
一般 东西掉了
人家会说 落去
我家乡却说:gan niau
这算偏什麽?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.48.125
1F:→ olaqe:phang2 kian3 我猜大概是 phak4 m7 kian3的合音 11/12 19:22
2F:→ olaqe:我还可以说phak4 bo5 11/12 19:24
3F:→ olaqe:啊 我搞错了 你说的是掉落 不是遗失 真尴尬的说= = 11/12 19:24
4F:推 saram:有点像福州腔. 11/12 19:56
5F:推 pussyfootass:我阿公都说:ka7 lau2 落去啊!(台南) 11/12 21:17
6F:推 ayung03:鹿港是这样讲的 11/12 21:32
7F:推 tknetlll:能描述声调吗 11/12 21:39
8F:推 poptkd:我住在台南 "东西不见"我都说 phang3 khi3 或 bo5 khi3 11/12 21:46
9F:→ poptkd:(不过我怀疑我说的 "khi3" 是 "kiN3" 音讹来的) 11/12 21:49
10F:→ poptkd:东西掉了 我都说 phah ka lau2 11/12 21:51
11F:推 vivaladiva:泉腔啊 漳腔没有这种说法 11/12 22:09
12F:推 sitifan:Phah4-bo5, not phak4 bo5 11/13 12:10
13F:推 lxxlxx:ganˇ niauˊ 下次录声音档好了 11/16 00:43
14F:推 vivaladiva:国际音标:kan11 niau?34 (?表喉塞) 11/16 22:43