作者Sinchiest (超级Sinchi)
看板TW-language
标题[转录][讨论] 关於球评常用台语
时间Sun Oct 28 22:53:41 2007
※ [本文转录自 Baseball 看板]
作者: uxormania (自助式美丽) 站内: Baseball
标题: [讨论] 关於球评常用台语
时间: Sun Oct 28 20:47:18 2007
整个中职季後赛看下来,我发现纬来球评使用台语的频率比以前高了很多,
而且不再是单词或谚语,而是整段整段地讲,主播也没有特别干涉。
我可以理解台语的使用和标准化是一种趋势,但身为从小就没有机会接触
台语的人,这样的转播让我有点迷惘。我有对棒球的热情,可是在比赛
紧张的时候却听不懂持有独家转播权的频道。
我在好几个板都看到有人遇到和我类似的处境,却往往被嘘得体无完肤,
甚至板主删文伺候。写这一篇,只是希望大家能尊重少数族群,而电视台
也能正视使用台语的问题(和需求),进而研拟两全其美的方案(例如双
语转播)。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.14.4
1F:推 ptyan:我也听不大懂 不过听起来还满亲切的 140.113.249.93 10/28 20:47
2F:推 darkiori:球评不是原住民 没办法@@220.131.231.137 10/28 20:48
3F:推 kelvain:我了解你的感受 可以考虑看育乐台呀 220.135.211.27 10/28 20:48
4F:推 kingjohnson:我阿公听不懂国语,他很爱看棒球123.193.222.234 10/28 20:48
5F:推 orion:其实还好吧,只有球评是台语,不影响看球 61.217.238.220 10/28 20:48
6F:推 japan428:可惜的是 台语+日语打球常用 219.86.37.128 10/28 20:48
7F:→ overman:体育台说台语你可以看育乐台呀... 140.112.211.7 10/28 20:48
8F:推 Justlife:其中有夹杂一些日语的棒球术语... 218.167.2.240 10/28 20:49
9F:推 flyplayer:台湾打球的人很多术语都是讲台语的 122.123.27.32 10/28 20:49
10F:推 jono103:那很可惜 台语有时几个字就能很贴切地诠释 203.67.147.25 10/28 20:48
11F:→ orion:双语的话不就要多一组主播和球评 61.217.238.220 10/28 20:49
12F:推 masktrue:因为考虑到有人听不懂台语所以有育乐台 218.171.174.25 10/28 20:49
13F:推 snimhy:我也觉得台语用太多了,虽然我都听得懂 220.137.231.8 10/28 20:49
14F:→ jono103:并且让人会心一笑 203.67.147.25 10/28 20:49
15F:→ ephesos:说真的,台湾像你一样"从小"没接触过台语 203.67.207.168 10/28 20:49
16F:推 flyinwing:因为是在台南高雄啊!!所以一定要讲台语125.231.150.190 10/28 20:50
17F:→ ephesos:的人也不多吧。 203.67.207.168 10/28 20:50
18F:→ dodohou:打球的人很正常阿 打篮球还不是一堆英语140.113.170.151 10/28 20:50
19F:推 BLEr:讲真的...用台语并不是什麽本土化的关系 220.229.173.24 10/28 20:50
20F:推 Anero:楼上的 我也从小没接触过台语啊 218.161.1.234 10/28 20:50
21F:推 ohmygodf11:感觉参杂台语还不错阿 220.133.183.10 10/28 20:50
22F:推 sorryboy:我听的懂,但也觉得用的过多了 122.127.52.150 10/28 20:51
23F:推 alonous:在台湾当然讲台语罗~~ :)赶快学吧220.137.161.145 10/28 20:51
24F:→ BLEr:其实是有再打棒球的人习惯用语而已... 220.229.173.24 10/28 20:51
25F:→ pokkygame:老实说听不懂就是要去学 就如同学英文日 61.231.0.171 10/28 20:50
26F:→ pokkygame:文等... 61.231.0.171 10/28 20:52
27F:推 saar:有打过球的都知道这很正常...... 211.74.62.113 10/28 20:51
28F:推 shihku168:没差啦!大联盟不也都说英语!也是能看 122.127.68.120 10/28 20:52
29F:→ neoschumi:那就学啊!!要不要向HBO反映没有中文片.. 125.231.211.30 10/28 20:52
30F:推 teremy:有很多年纪大的听不懂国语呀!他们也爱棒球눠 218.175.202.88 10/28 20:51
31F:→ ephesos:不过是几个术语,也没多难。 203.67.207.168 10/28 20:52
32F:→ BLEr:不要把球评用台语归给本土化... 220.229.173.24 10/28 20:52
33F:推 bianfish:闽南语是两个球评的母语 如果你听得懂 220.229.193.53 10/28 20:52
34F:→ bianfish:你会发觉他们用闽南语讲真的是顺畅很多 220.229.193.53 10/28 20:53
35F:推 jeatsy:听不懂就去学啊 多学不会有坏处 218.168.165.27 10/28 20:53
36F:推 Anero:neo版友举的例不好 hbo本就是西片台且有字幕 218.161.1.234 10/28 20:53
37F:→ sworddragon:真的这样讲,外国的路标也都要有中文ꐠ 125.231.113.78 10/28 20:54
38F:→ itrs821:你都说没什麽机会接触台语了,趁这个机会多 140.136.187.71 10/28 20:55
39F:推 devilcavalry:听不懂就去学啊....不会很难的.... 59.116.174.94 10/28 20:56
40F:推 hinahina:在台北用不着台语啊...orz 61.64.175.63 10/28 20:59
41F:→ ephesos:在台北之外也用不着北京话 203.67.207.168 10/28 21:01
42F:推 curmathew:客家人情何以堪......... 59.104.7.222 10/28 21:01
43F:推 leesashou:打球用到的术语台语居多球评都教练出身봠125.230.169.205 10/28 21:02
44F:推 rickychi:那我爷爷和外公听不懂北京话 他们就不用 61.217.196.218 10/28 21:02
45F:推 uxormania:ephesos: 国语不是北京话 218.211.14.4 10/28 21:03
46F:→ rickychi:看棒球了? 北京话台语参杂着用互相尊重ok 61.217.196.218 10/28 21:03
47F:推 Anero:ephesos版友 你的推文一直都有点讨战味道耶 218.161.1.234 10/28 21:04
48F:→ neoschumi:这篇文章好像就有一点引战的味道了 XD 125.231.211.30 10/28 21:07
49F:推 uxormania:我只是讲我的感觉,并没有批评任何人。 218.211.14.4 10/28 21:08
50F:推 rickychi:简单来说就是互相尊重的问题 61.217.196.218 10/28 21:09
51F:→ rickychi:那请问原po有没有想过那些听不懂北京话的 61.217.196.218 10/28 21:09
52F:→ rickychi:人的感受? 今天比赛整场来说还是北京话比 61.217.196.218 10/28 21:10
53F:→ rickychi:例比较高吧? 61.217.196.218 10/28 21:11
54F:推 lynked:国语不是北京话,台语也不应该就是闽南话 59.104.129.209 10/28 21:11
55F:推 coollonger:台北哪用不到台语 ~"~218.167.170.107 10/28 21:20
56F:推 beek:会打球的球评都会台语啊 因为他们也是球员出ꠠ140.136.205.158 10/28 22:05
57F:→ beek:身 全都说国语的 反而不是正规球员出身140.136.205.158 10/28 22:06
58F:推 aibor:我觉得很贴切呀 59.112.56.78 10/28 22:36
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
59F:推 MnO4:听不懂的地方可以来TW-language问呵呵 10/29 06:10
60F:推 uxormania:连问都不知道怎麽问哩 10/30 01:38