作者muter (暂时失忆)
看板TW-language
标题龙祥电影台台语配音的电影
时间Sun Oct 14 19:40:15 2007
龙祥播的片都是一播再播,但最近有些片加上台语
配音。像监狱风云及一些周星驰的电影,本来对这
些配音觉得兴趣缺缺。但刚才看了国产零零漆,惊
为天人啊。都是用很道地的台语词,不像XX布袋戏
,或三X台那些很生硬的台语(很多都国语直翻),
像刚才有一幕,有一个人名叫达闻西,周星驰就叫
他「闻西(phiN7-sai2 白音+文音)」,发音近於
「鼻屎」。哈!还不错的翻译!
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.91.100
1F:推 sitifan:sai的白话音, 不是文言音 10/14 21:36
2F:→ sitifan: 是 10/14 21:38
3F:推 oddy98:很棒啊 哈哈 10/21 01:37
4F:推 kc1446:很不错的翻译,本来闻西的西在粤语来说是脏话的谐音 11/08 05:06
5F:→ kc1446:闻就是嗅的意思,现在虽翻不到意思,但笑果翻到了。推 11/08 05:08