作者littlebearAC (来不及迁移的燕子)
看板TW-language
标题[词汇] 蝌蚪 的 念法
时间Sun Aug 12 19:22:28 2007
蝌蚪 我爸妈的念法竟然不一样 他们两个一个住山上一个住山脚音就不同了 囧
1 大肚个仔
2 渡过个仔 (过=>念起来有点像 ㄍㄜˋ)
我妈讲法 蝌蚪是变成青蛙的过度期 还说他在水边所以用"渡过"合理
我爸说法 比较是偏象形 他说 蝌蚪肚子大大的"大肚"合理
他们互相并没有退让的意思 所以就不了了之了 XDDDD
我不是学闽南语了 所以请大家帮忙了
还有"阳台"到底怎麽念 我看不懂你们用的拼音 有没有比较直接的汉字或是注音
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.196.114
1F:推 milop:看不懂可以学呀:) 用拼音才准确,而且也不难。 08/12 20:08
2F:推 saram:大阳的阳iong 08/12 20:57
3F:推 choper:你打渡过个仔那些反而我还看不懂... 汉字不是用来表音的 08/12 23:22
4F:推 choper:蝌蚪我是说 tou7-kuai5 08/12 23:24
5F:推 poptkd:我住台南 我们家都说"肚怪仔" too kuaiN5 a2 08/12 23:25
6F:→ poptkd:但是我看书上说台南说法是"大头鼠仔" tua7 tau5 tshu2 a2 08/12 23:27
7F:→ poptkd:可见同个地方也有数种说法 更正一下 是 too7 kuaiN5 a2 08/12 23:28
8F:→ poptkd:"大头鼠仔"也要更正一下 XD 是 tua7 thau5 tshu2 a2 08/12 23:29
9F:→ poptkd:我还看过其他说法 要是有人收集"蝌蚪"台语的各种版本 08/12 23:31
10F:→ poptkd:可能会收集到二十种以上不同的词吧 08/12 23:33
11F:推 tknetlll:我妈说am7-too7-kuai-a2 我爸说大头丁 都台南人 08/13 00:06
12F:推 milop: 3-3-18-1 看完就有个POJ的大概了,剩下音调跟变形。 08/13 00:20
13F:→ milop:我是指拼音,不是指蝌蚪XD 08/13 00:21