作者Zionward (123)
看板TW-language
标题Re: [请教]蚵仔煎的读法
时间Thu Aug 9 03:17:10 2007
※ 引述《cannengue (广东话之路~上路!!)》之铭言:
: ※ 引述《qjean (..)》之铭言:
: : 之前在台北时 我一个台语很破的同学跟我说
: : 某个地方的ㄛˊ阿煎很好吃
: : 我ㄧ脸茫然 之後恍然大悟 然後很不知节制的嘲笑他
: : 不过今天闲闲晃到高雄版 发现某个版友的观察
: : 他说凡高雄人发ㄜ音的 其他地区发ㄛ
: : 所以我读ㄜˊ阿煎 然後我同学才念ㄛˊ阿煎?
: : 有人要分享一下吗? 而且是确定长辈也是这样念的
: : 谢啦
: 说到这个问题~
: 我是想请问一下~讲"ㄛˊ阿煎"的人们
: "芋仔煎"和"蚵仔煎"要怎麽分辨?
放心!
这两种东西不会一起出现的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.156.240
1F:推 goddora:XDDD 好像满有道理的 08/09 03:26
2F:推 cgkm:老板... 我的面线里怎麽都是芋头啊... 08/09 03:41
3F:推 Capko99:其实两个音还是有差异 只是连北部人都不一定分得出来XD 08/09 11:10
4F:推 saram:没有芋子煎这食品. ㄛ是误音, 并不正确. 08/09 19:49
5F:→ josh887722:方言差异所在多有,楼上如此武断的理由是? 08/10 10:02
6F:推 saram:漳音泉音都不是ㄛ. 08/11 07:46
7F:→ saram:当然, 众口铄金. 大家都习惯说西门din, 就是西门din了. 但那 08/11 07:47
8F:→ saram:结果, 也不能说是方言关系. 08/11 07:49
9F:推 Twinggy:有一点颠覆 ㄛ误音的前身是...? 08/14 00:05
10F:推 vivaladiva:不懂s大在讲什麽 中、北部有o、oo不分的趋势 08/14 02:17