作者mykt (离陆)
看板TW-language
标题Re: "转"电视
时间Fri Jul 20 20:41:58 2007
※ 引述《poptkd (~妈祖婆的乾儿子~)》之铭言:
: 我讲开电视都说 "转"(tsuan7)电视
: 音量调大声一点说 "转"(tsuan7)较大声勒
: 以前听我一位高雄的同学
: 把"转"电视的"转"说成 tsun7
: 请问这是地方腔调差异吗????
这应该不是腔调而是两个不同的字
转,ㄗㄨㄢ,用手旋动
捘,ㄗㄨㄣ,用手抓着东西往相反的方向转动
例如把毛巾拧乾时 就是用「捘」这个字
还有锁螺丝的时候也会用「捘」这个字
参考资料:《台华双语辞典》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.218.170
1F:推 vivaladiva:推! 捘(臻合一慁韵精母去声) 07/20 21:01
2F:推 saram:也可用'锁螺丝'.这是方便词. 07/20 21:14
3F:推 MilchFlasche:媠啦! 07/20 21:57
4F:推 olaqe:恕我直言 tsun7 是阳去调 精母字是清声母 应该读阴去调 07/22 13:13
5F:→ vivaladiva:古清去不绝对是现在阴去 都有例外 07/22 13:57
6F:推 olaqe:以我对闽南话的了解 到不知道清声母可以读阳调 可多举例否? 07/23 00:00
7F:推 vivaladiva:回楼上 如:炖(透母)tun7、tim7(台日大辞典) 07/23 16:53