作者khoguan (Khoguan Phuann)
看板TW-language
标题Re: [词汇] gan7-sin5
时间Wed Jul 4 19:28:59 2007
※ 引述《sitifan (Stephen)》之铭言:
: 我常听到家人说这个词,是淘气的意思
: 可是询问其他人都没听过
: 请问有网友听过这个闽南语的辞汇吗
这种说法的通行区域恐怕很有限,小时候我母亲有时也会这样
责骂我,她是屏东潮州人,嫁过来万丹乡这边。
以前一直不能解析这个词,後来,才知道外面常用的是
lan7-sin5,lan7-sin5 一词使用区就很广,俗话说:
忠厚看做lan7-sin5。
也有一句歇後语说:裤头香火(khoo3-thau5 hiunn-hue2)--lan7-sin5。
lan7 就是阳物。
我很怀疑,gan7-sin5 可能是 lan7-sin5 的婉转化。女性说 lan7
就会让人认为很不雅,改说 gan7, 用来骂小孩,就淡化了性的
禁忌,但仍可达到责骂的效果。
gan7-sin5 的四字词是 gan7-sin5-gan7-tak。若有网友有 lan7-sin5-lan7-tak
的说法,那更可进一步支持 gan7-sin5 与 lan7-sin5 的渊源关系。
不过,我的家教很严,所以在家时别说 lan7-sin5-lan7-tak不曾耳闻,
连 lan7-sin5 也没听过。
若我的推想没错,进一步来思虑,选 g- 音来取代 l-,分析起来
b-, l-, g- 三音是同系列的台语有声塞音音位,l 其实可写成 /d/
本来是舌尖音,改用舌背部位来发,声响效果会变得比较「闷」,
听来就不那麽清楚、强烈、具刺激性,对应到想要达到婉转化的动机,
颇为相得。
当然,若我的推想错了,上一段就是想太多了。但仍不妨碍吾人继续
搜集其他的例子来研究「说话者的婉转化策略与语音替代的关系」。
不知原po是哪里人? ^^
--
khoguan 台语文网志
http://blog.xuite.net/khoguan/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: khoguan 来自: 210.240.194.172 (07/04 19:34)
1F:推 sitifan:父亲台南市母亲台南县 07/04 21:20
2F:推 vivaladiva:分别是台南市和台南县哪里? ^^ 07/07 10:47