作者saram (saram)
看板TW-language
标题Re: [词汇] 请问身体部位名称怎麽说呢?
时间Fri Jun 22 21:23:49 2007
※ 引述《poptkd (~妈祖婆的乾儿子~)》之铭言:
: ※ 引述《Hsuandho (minipig)》之铭言:
: : 各位大大帮忙解答一下
: : 请问以下身体部位怎麽说呢?
: : 1.左手
: 倒手 to3 chhiu2
左手的左是白读音der.
文读是"左右护法"的左(tser)
并非'倒.
: : 右手
: 正手 chiaN3 chhiu2
古以右为正, 故右手称正手.
: : 2.左脚
: 倒跤 to3 kha
脚就是脚呀.
: : 右脚
: 正跤 chiaN3 kha
: : 3.大拇指
: 大头母 toa3 thau5 bo2
: : 小拇指
: 尾指仔 boe2 chaiN2 a2
: : 4.大腿
: 大腿 toa7 thui2
: : 小腿
: 小腿 sio2 thui2
: : 5.手心
: 手底 chhiu2 te2
: : 手背
: 手盘 chhiu2 poaN5
: : 6.上肢
同上文读.
: : 下肢
同上文读.
: : 7.前胸
: 胸坎 heng kham2
: : 後背
: 脚脊胼 kha chiah phiaN
胛?
: : 8.内耳
: : 外耳
: : 9.上嘴唇
顶唇
: : 下嘴唇
下e唇
: : 10.左眼
: 倒目 to3 bak8
: : 右眼
: 正目 chiaN3 bak8
: : 11.头上
: 头壳顶 thau5 khak teng2
: : 脚下
: 脚底 kha te2
: : 附带一提
: : 身体部位是依照方位呢?
: : 还是有褒贬义?
: : EX: 台语是正手和倒手
: : 非常感谢~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.32.251
1F:推 nakadachi:但是"左"是上声 和to3不一样 06/22 23:54
2F:推 vivaladiva:er和o是同样的音位 06/23 13:31
3F:推 saram:中古韵里的很多上声, 在台语文读里归到了去声. 如海,鬼,总. 06/23 14:40
4F:推 khoguan:「海、鬼、总」台语还是读上声! 06/23 18:36
5F:推 MilchFlasche:XD 06/23 22:22
6F:推 MnO4:脚闽南语读kiok4,kha写跤或骹较合适 06/24 11:54
7F:推 saram:致4F, 我文意不清导致误会了. 韵书上归类是上声, 古今未变, 06/26 16:28
8F:→ saram:但我比较古韵上去所描述的上去, 与今发声不大相符. 台语或国 06/26 16:31
9F:→ saram:语皆然. (这又离题了, 跟po的无关, 请原谅) 06/26 16:34
10F:推 jcyuki:关於左手我有听过我外婆一个讲法 他讲ㄇ一ㄞ手 06/27 01:20
11F:→ jcyuki:听起来音似河洛话中的"坏" 06/27 01:21
12F:→ jcyuki:忘了说我是高屏地区的人 06/27 01:22
13F:推 saram:应该是左手vaia(左撇子的南部人讲法), vaia是取末字加"手". 06/27 19:45