作者nakadachi (学习希腊文)
看板TW-language
标题Re: 谈所谓的「正统汉语」
时间Sat May 26 04:55:30 2007
※ 引述《XXZDX (梧桐叶落时)》之铭言:
: 正体字/繁体字
: 汉字除了被中华人民共和国刻意简化外,
: 都是千年自然而然去芜存精发展而来,
: 我们从来没有把汉字「繁化」,
: 何来繁体字之说呢?
又不是"繁化字" 是"繁体字"
我们要讲求"意思表达上的精确"
: 大大针对我说台语是正统汉语,会引起不必要争执的苦心我了解,
: 但最近我花蛮多时间在研究台语「文读音」层面,
: 发现用台语唐音来念四书琼林、大学论语时,
什麽是"唐音"
: 不但字字清楚好发声,而且用丹田朗诵的时候,非常的有力量!
: 甚至台语语言内的「情绪」,
: 还会随着经典里面内容的起伏随之涟漪荡漾,
: 我以前在读古文时觉得又闷又无聊,
: 从来不知道用台语念古文,让人那麽有兴趣,
: 反之华语,念起来的感觉就是拗口难吟,而且有种很「黏」,很难发声的感觉,
: 念起来有气无力,
你的个人情感经验 不能拿来说服我们
: 有大量粘着语的华语,在意思表达上不够精确,且语法较为杂乱烦琐等。
除了你之外还有谁说"大量粘着语的华语"
"粘着语"是这样定义的?
: 而独立语和屈折语则丰富多彩,
: 可以非常确切的对某种事物进行直观形象表达,
: 这也是中古汉语时期比之南宋国之後的明、清,
: 出现过较多的伟大思想家、科学家、艺术家的原因之一。
红楼梦 西游记 水浒传是哪一时期的作品
你知道唐代汉人的口语是什麽 像什麽吗
: 而以汉族传统戏曲,泉州话的「梨园戏」,以及台湾土生土长的「歌子戏」来说,
: 梨园戏优归优,但有点曲高和寡,
: 而平剧身段上以及服装美感虽然比歌子戏还要来的丰富,
: 但歌子戏「唱念」部分给我的感动,不是平剧可以比拟的。
: 我心中最大的梦想,就是哪天台湾古文教育可以用客语或是台语教,
: 因为这些感触,所以我才会说台语是正统汉语,
: 而且我很明显,就是冲着北京话来说,
: 我不是台文系的学生,没那麽懂,汉罗也不太会,
: 我只是想要保护自己母语的小众,
: 多麽希望有更多年轻人能够知道台语的好。
反正"正统"其实就是建立在情感上的认同
而且也没有人要质疑你的"感情经验"
因为我们不是你 不知道你的快乐
只是有些人对於二十一世纪汉人正统观念的延续
认为它是传统遗留下来的糟泊而已
最後 异读字在广韵中的数量远比现存的任何一种汉语方言要多
经典释文中还有更多异读字
这些都是唐代的作品
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 66.91.58.249
1F:推 MilchFlasche:同感 05/26 08:43
2F:推 Lhanas:推「除了你之外还有谁说“大量黏着语的华语”」 05/26 11:20
3F:推 zzziiii:请问一下~台语文读是目前现存语言最接近唐长安音的吗^^? 05/26 11:38
闽南语文读和长安音"可能"的差别是
声母较少(端知不分 精庄章不分) 开合四等只存开合齐三呼
但和北方方言比起来确实微不足道
可是长安音到了唐末可能已经经历了很大的变化
尤其是对西北方音的研究 揭示了西北方音的变化之後
长安音是不是也起了类似的变化 这问题就变的很难说
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.58.72 (05/26 15:55)