作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板TW-language
标题谈所谓的「正统汉语」
时间Fri May 25 19:29:12 2007
: → XXZDX:可惜现今以鹤佬汉语教授汉文以不复在,变成了北京话教授 05/23 16:43
: → XXZDX:中文,不使用正统汉语教之,并且带有政治意识的去[汉]为[中] 05/23 16:46
: 推 MilchFlasche:闽南语=「正统汉语」?这又是哪门子的语言意识? 05/23 17:28
: 推 MilchFlasche:另外,的确有人激进到要「脱汉」,但这和去中国化是 05/23 17:32
: → MilchFlasche:是两回事,不要一起打。 05/23 17:33
: 推 XXZDX:所谓正统,即是鹤佬话保有古四声,入声又分阴阳,念诗经 05/23 18:45
: 推 XXZDX:铿锵有声,抑扬顿挫,这样才能让人感受到古文之美。 05/23 18:47
: 推 XXZDX:北京话比起鹤老话八音(实际七音),只有四音,又没入声 05/23 18:55
: → XXZDX:破音字、异读字严重,所以我想我说HOLO「正统汉语」并不过份 05/23 18:56
: 推 inosen:那照您的标准,中国各地只要有这些标准的语言就算是正统汉 05/23 19:22
: → inosen:语了?那还蛮多的 05/23 19:23
: 推 XXZDX:是啊,就我所了解、客语、粤语一样保有最基本的四声。 05/23 19:35
: → XXZDX:但怎样都轮不到北京话(华语),离汉语原貌差太多。 05/23 19:37
: → XXZDX:甚至日语的汉字「音读」,都比北京话来要来的正统,分入声。 05/23 19:38
: 推 jooz:日本汉字音读不论吴、汉音 真的皆起码保留了 [-t] [-k] 这2组 05/24 00:11
: → jooz:不过入声字由单音节变为双音节 另 其实韩国的更正统 05/24 00:12
: → Leika:客家、粤语比福佬还多音,若要这样争正统汉语地位,争不完 05/24 04:30
: 推 XXZDX:只要保留传统四声,读经能够字字分明,就是我心中的正统汉语 05/24 09:26
: 推 choper:客家并没有比较多音 粤语倒是有 05/25 03:51
: 推 keku:比北京话保留更多古音的方言有一卡车 不过这跟正不正统无关 05/25 05:20
算了,随便您,您爱定义哪些汉语比较「正统」是您的癖好。
这就有点像,汉字的字体通称「繁体」与中国的「简化字」相对,
但是有人一定坚持要叫它作「正体字」,类似的道理。
繁体相对於简化字的优点显而易见;
闽南语或其他语言相对於近现代形成的北方官话、华语也保留更多古音,
这些东西都值得珍惜和赞赏,
但是我个人并不觉得坚持某些东西为「正」是那麽必要的事。
好吧,就算简体字真的十恶不赦、汉字为了沟通方便总有一天应该回归「正途」,
这还说得过去,
但是语言呢?
若说某些语言是「正统」的汉语,那华语或官话算什麽?
胡虏之语?偏锋?杂种?
没错,你的确有理由说某些东西就是比人家「纯粹」或是更存古,
但是不要忘了,当下了那麽一个「正」字的时候就是在做价值判断,
而那个价值判断是可能带来不必要的争议和反弹的。
对这些事物,我宁可用比较中性的称呼来代替。
况且,闽南语、客语、粤语等等语言,
又不是只有保留中古音的这部份而已,
白读音很多都不分ptk尾,通通变成塞音了,
它们也保有不少闽越语的动词和名词(甚至功能词)。
我是觉得,看事情不要只看一面,
不要只挑自己觉得「古雅」的部份然後赋予闽南语什麽什麽地位,
那样反而没办法真诚地悦纳和欣赏一个语言的全貌。
中古读书音,那些也都是人为造作和後来引进的一套东西,
也不过就是从上阶层慢慢往下渗透而已,
这种东西南方的汉语都有,闽南语似乎也用不着一定要拿这种东西说嘴。
不然最後一定只会归结到一个结论:「只有某些南方汉语才是汉语的正统,
官话和华语根本不算正统的汉语!」
然後蔑视之。欣赏闽南语古音之美很好,但是有必要推到这样吗?
: → MilchFlasche:都什麽年代了还分正不正统,无聊透顶。 05/25 08:06
: 推 MilchFlasche:是怎样?还要「内中国外夷狄」吗?还要自命为 05/25 08:16
: → MilchFlasche:「纯种汉人」吗? 05/25 08:16
: 推 XXZDX:是汉民族不等同於中国人啊,我只是以语言的丰富程度来分别。 05/25 17:01
我是说~这种分「正统/偏锋」、「中心/边陲」的心态,
就像古代的汉人会区分「华/夷」、「中国/四夷」一样,都是一种优越感啦。
并不是指现在的那个中国啦。放心啦~我的想法早就超脱「汉人=中国人」的思考了。
我同意闽南语的语音丰富很多。
用同一套拼音来写华语和闽南语的话,
也可看出闽南语变化多端,而华语鼻音韵尾还有子音都少很多,写起来很单调。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.226.31
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 123.194.226.31 (05/25 19:33)
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 123.194.226.31 (05/25 19:34)
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 123.194.226.31 (05/25 19:55)
1F:推 Twinggy:"正统"都是被谈出来的 05/28 04:15