作者kc1446 (都市的羊男)
站内TW-language
标题[新闻] 教育部闽南语字出炉!佮意=喜欢 胡绳=苍蝇
时间Fri May 18 22:32:35 2007
【东森新闻记者徐敬芸、王瑞璋/台北报道】闽南语说得溜不难,不过要怎麽写?可
会考倒一堆人。现在教育部打算将这些常用词标准化,日常生活常用词都会有特定的
写法,只是,这些专家讨论出来的结果,有的看了真的让人想不透。
闽南语的「佮意」是「喜欢」的意思,这点大家都知道,但字该怎麽写呢?一般民众
都不知道。
民众 :「呷意(喜欢)喔!很简单啊,一个口一个甲,还有意思的意啊。」
民众:「尴尬的尬。」
意思一样,写法却完全不同,现在公布教育部的答案,教育部国语推行委员会执行秘
书陈雪说:「我佮你结婚,不然说吃鱼吃肉也要菜佮,以後我们就建议用这个。」
还有常用的像是「家己」,「自己」是家庭的「家」,「後日」写成日期的「日」,
玩偶是尪仔、小孩是囝仔;另外「压霸」一般都是写成鸭子的「鸭」,现在则是写成
压力的「压」,这些都是有迹可循,但是如果是苍蝇的台语要怎麽写呢?
民众:「苍蝇最多就是这个呼,呼神。」
民众:「苍蝇怎麽写,苍蝇的话,我不知道耶,我不会写。」
答案是「胡绳」,让人意想不到的还有「蠓仔」是蚊子、铰刀→剪刀、仝款→同样,
还有「冻霜」其实就是吝啬、「清气」是清洁,只是这些教育部大费周章统一用字,
民众要用恐怕更加雾煞煞。
●www.ettoday.com/2007/05/18/91-2098701.htm
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.86.170.19
1F:推 mykt:共款 05/18 22:41
2F:推 strellson:胡绳???????什麽鬼 05/18 22:54
3F:推 weichia:记者又再装内行.. 05/18 22:55
5F:推 Sinchiest:.............................................. 05/19 00:36
6F:推 dotZu:《联合报》这两天倒是持平报导,没有末段自己加无聊评语 05/19 01:56
7F:推 XXZDX:最後一句..... 05/19 07:59
8F:推 inosen:这些垃圾记者只能用华语的汉字来思考鹤佬语,有够可笑的 05/19 10:33
9F:推 cgkm:民众:「不对,『呷』是『吃』啦!ㄍㄚˋ是外来语, 05/19 12:56
10F:→ cgkm: 就是外国人惊讶时说的『OH MY GOD』的『GOD』啦!」 05/19 13:15
11F:推 MilchFlasche:最後一句真的超鸟的。搞不好是主笔的加油添醋。 05/20 02:40
12F:→ MilchFlasche:其实呢,正确的用字既然从音义上都有迹可循, 05/20 02:41
13F:→ MilchFlasche:那麽其实反而有助於记忆,而不是一味靠翻成华语来写 05/20 02:41
14F:→ MilchFlasche:不过请教一下大家:「胡绳」到底对不对啊? 05/20 02:42
15F:→ MilchFlasche:还有「冻霜」我本来以为後面那个字是「酸」,而前字 05/20 02:42
16F:→ MilchFlasche:不知道是哪个字:p 05/20 02:43
17F:推 inosen:是胡蝇吧,我猜是打错字 05/20 19:40
18F:→ inosen:确实也有人写作冻酸咧 05/20 19:41
19F:推 saram:冻霜的霜, 是个双关语. 借其同音形"酸"(咸酸,吝啬). 05/21 20:00