作者mgdesigner (魔法设计师)
看板TW-language
标题Re: [其他] 闽南语推荐用字 教部月底上网
时间Fri May 18 01:59:50 2007
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之铭言:
: 比方说一般的戏剧、广告,
: 往往会让比较没知识、草根或甚至低俗的角色说闽南语,
: 而比较有文化、有知识的人就说华语,这是一种刻板印象,也是一种歧视。
但不可否认的,闽南语的传统传承式微。使得很多人以为古文、文言文就是国语、普通
话的专利。其实不然,书同文而语相异。有大半年代的古书是某种「前闽南语」、甚至
前客家话的口语时代写下来的,正式称呼看要说上古、中古汉语的一支或是什麽之类
的。因为书同文,所以现代国语、普通话操用者,仍可以借助学者提供的注释,了解古
文文章原意。
现代被李代桃僵,说闽南语反而好像变成没水准的,古文好像变成国语的专利。我是觉得
闽南语的推动,也是要把根补回来,寻回闽南语经典、精致的元素,像前述国语有诸多要
靠後人注释作古今转换的,闽南语口语和文言,各保留不同时期的古代特色,有很多是很
自然,较不需要转换,例如古汉语有种双字词看到必须倒着念:阮囝真蹒憨。书写是蹒
憨,口语一定是倒过来念,等等。找回闽南语的传统,还怕人家认为闽南语没有文化吗?
注:几个星期前,在筹备一次动态组字的座谈时,跟师大国文系一位教授聊,没刻意讲到
闽南语,对方有提到闽南语真的很古老,对某些国文研究的确有帮助,我想真的不要妄自
菲薄。
--
行而不思则惘,思而不行则怠。
我的部落格:
http://magicdesign.blogspot.com/
革努牛共笔故事网:
http://bullflower.wikia.com/
美丽殿堂:
http://beauty.wikia.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
1F:推 nakadachi:个人认为从"古代特色"着手事倍功半 05/18 03:40
2F:→ nakadachi:得不到市井小民的共鸣 顶多是学人之间的同感而已 05/18 03:42
3F:推 keku:可我国中高中时几乎每个国文老师都有提到闽语在训读上的优美 05/18 05:19
4F:→ keku:这些老师大都不是闽南人 但都会教大家欣赏闽语的价值 05/18 05:20
5F:→ keku:而且你讲的第一段 在国文课就听很多老师讲过了 这是常识吧? 05/18 05:22
6F:推 keku:其实大家多少都知道 只是需要更上层的民众一起操用这语言 05/18 05:27
7F:推 MilchFlasche:我也觉得一直强调「古雅」这点只是个bonus而已, 05/18 07:24
8F:→ MilchFlasche:更重要的是让华语以外的语言也能融入现代生活。 05/18 07:24
9F:推 nakadachi:有多少人真正好好上过\国文课 05/19 04:49