作者uoyihc (dormSeventh409)
看板TW-language
标题Re: 不敢在外人面前讲台语
时间Wed May 2 13:34:26 2007
※ 引述《smarten (没钱了啦 好困顿阿)》之铭言:
: ※ 引述《coreytsai (努力!)》之铭言:
: : 就我的观察 常见的闽南语讹音有下列几项
: : 2 清浊不分
: : 闽南语中以浊音"g"开头的字有
: : "我(goa2)" "银(gin2)" "欢迎(hoan1 ging5)" "鹅(go5)"
: : "员外(goan5 gue1)" "原来(goan5 lai5)" "宜兰(gi5 lan5)"
: : "语言(gi2 gian5)" "牛(gu5)" "阮(gun2)"等
: : 这个音问题比较大 很多年轻人能发出"b" 却无法发出"g"
: : 原PO可注意是否把"我(goa2)"和"oa2(靠近)"读成同一个音
: : 把"台语(tai5 gi2)"的"语"说成同国语的"意" "牛(gu5)"说成同国语的"无"
: : "鹅(go5)仔"说成"o a(牡蛎)"
: : 你可能会认为有无"g"音不是差不多吗? 何必计较?
: : 但对常使用闽南语的人 有无浊音是很明显的 一读错对方马上就能察觉到
: : 学这个音的诀窍是 说"ㄍ"的同时 喉咙用力(震动声带) 即能发出"g"
: 我有这个问题耶 最近才被我妈纠正说 >"<
: 我觉得是我没听清楚我学习对象的台语发音
: 像大部分单音节的 "牛 鹅" 我都有发正确 可是 "我 原来的原 义理的义"就都少了g
: 那要怎麽解决这问题呢? 仔细听吗?? 还是有文章整理呢? 叫我妈多纠正我??XD
: 因为我是没学罗马拼音的 就生活中靠跟家中长辈学习的 所以这样有办法改进吗
: 我希望可以说的更好 因为我希望我的下一代也要会台语
: 我现在也常念我妈说 干麻以前小时候不跟我说台语都说国语 害我现在讲的台语不道地
: 有时候讲太快 重音还会放太轻
: 虽然平常对话很顺 但是叙述事情的时候以国语翻台语 很不顺
: 我希望可以第一反应脑中就是以台语呈现 这样讲起来才不会怪怪的
: 这好像只有多跟长辈讲台语才毁进步厚? 别无他法了吧?
: : 6 连续变调
: : 简单来说就是字和字相连构成一个词的时候 前面的字音调会改变
: : 在句子中 哪些字要变调 哪些字不用变调 是有规则的
: : 要在对话中自然使用变调 并不是那麽容易
: : 对於母语使用者而言 这是近乎直觉的反应
: : 建议原PO平日多听很会说闽南语的人怎麽说 久了自然能掌握
: 这真的只能多讲多听了 这是我近年来才发现的耶 因为我朋友大部分都不会台语
: 但是偶尔会说个一两句 有时候都没变调 我纠正久了才发现有这个问题XD
从小爸妈都跟我讲国语
但是跟亲戚都讲台语
也许是这样 所以我听的懂也知道麽说台语
但是不知道为什麽小时候就是不好意思开口跟亲戚讲台语
而会讲国语的亲戚只要要跟我对话都会自动转成讲国语
不会讲国语的亲戚只要一跟我讲台语 其他亲戚就会立即翻成国语给我听
然後我也用国语回答 然後亲戚A再帮我翻成台语告诉不会国语的亲戚B XD
所以他们几乎以为我不会台语
因此有时後会在我面前用台语聊一些媳妇妯娌间的话题
(就是说三道四啦 XD) 然後我就乖乖坐在旁边听 XD
後来比较大一点 他们常常聊天聊到一半 转过头来问我
亲: 汝听有吗?
我: 听有阿.
亲: 喔 不错 还听有!
(其实我一直都听有阿 囧)
前一阵子还很讶异的发现原来我听得懂也会讲
当然 语调跟用字都不很道地
前面提到的6点
我几乎都会犯 有时候是不知道前面有g音 (ex台"湾"跟"元"朝 我原本以为是一样的)
有时候知道前面是b浊音 但是有的浊音发不出来 Orz
或是语(gi)的g音发得很吃力
然後 我现在还分不清楚 芋头 跟 蚵仔
台语发音差在哪里 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.156.153
※ 编辑: uoyihc 来自: 140.115.156.153 (05/02 13:36)
1F:推 goddora:台南腔的芋头跟蚵仔分的很清楚 05/02 13:49
2F:推 tknetlll:那你能区分"虎"和"好"/"所"和"锁"/"姑"和"糕"吗 05/02 15:01
3F:推 inosen:非台南腔的芋仔跟蚵仔音很相近,但其实是不一样的 05/02 15:09
4F:→ inosen:不过有些人是真的分不清楚的 05/02 15:10
5F:推 uoyihc:我爸的腔调念到他失去耐性我还是分不出来 我同学念得差异就 05/02 15:45
6F:→ uoyihc:比较明显, 我真的听不出来比较相近的腔调差在哪里 有人可以 05/02 15:51
7F:→ uoyihc:说明一下吗 ? 05/02 15:52
8F:推 uoyihc:所以"虎"和"好"/"所"和"锁"/"姑"和"糕"如果是我爸那种腔 05/02 15:54
9F:→ uoyihc:又单念一个字的话我就完全分不出来了 囧 05/02 15:54
10F:推 MilchFlasche:台南腔是圆唇的ㄛ和非圆唇的ㄜ区分,所以好分; 05/02 16:41
11F:→ MilchFlasche:其他腔调是两种o都圆唇,只分开口大小,所以不好分。 05/02 16:41