作者Rakishemil (Mr. Fahrenheit)
看板TW-language
标题Re: [请教] 外婆的闽南语
时间Tue May 1 22:35:24 2007
※ 引述《pedi (张开双手守护你)》之铭言ꄊ
: 着予伊条直、着予条直,无通共咱弯跷啊
对不起,针对上面这一句,我不是很了解,可以请知道的人解释一下吗?
弯跷→这词还真的是很少见!
: 汝着知影、汝着知影,汝着显赫啊,汝着庇佑啊
: im7 chiam5...(可能是 in7 chia5 = 他们这些)
: 汝创彼个无值钱的按呢来予我按呢无..无...加无闲的
: 值钱的in7(伊等)拢提提去矣,拢拢..拢得得去矣
: 汝着boe7(勿会)去找伊算数喔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.163.42
1F:→ aoishingo:个性/思考太直 不懂变通 05/01 22:36