作者Astroviolin ( 星空の小提琴 )
看板TW-language
标题《国语日报》三月廿九日报导的六大错误
时间Tue Apr 3 17:22:18 2007
我早上打给了国语日报。我想,我也将我对国语日报的说词与大家分享,也
希望大家能多多指教 :)
我认为,这通篇的错误,难以用精简的话语来讨论。所以,我早上又将全报
(尤其是我画红线的部份),归纳出这些文章的六大错误,希望用系统化的方式
来探讨文章中零零总总的问题;如此我便不需要把文章每一句都挑出来批评,听
者也更容易了解。但大抵上我红线画起来的部份或多或少都犯了下列六项其中一
个以上的错误。
当然我文章加了一些内容,我早上讲电话并没有讲这麽多 XD
------------------------------------------------------------------------------
◎学术的错误
第一大错误──多元文化一元论
这几乎是所有问题的起源。我们生在有多元文化语言的社会,但是长久以来
的政策却将之定调於一元。头版就大剌剌写着「官方语言最好只有一种,有利於
融合」,这正是国民政府长久以来压迫母语的论调。欧洲即使发展到了欧盟,成
为一个大经济体,它有没有定一个官方语言?它现在有难以融合吗?就连欧盟里
的许多国家,本身都有多种官方语言,它们国内难以融合吗?你住在瑞士,从德
语区跑到法语区去,当地人会说「你讲自己的母语,就是不尊重我」这样吗?
官方语言只能有一种,是谁定调的?单一元文化有利发展,是哪项研究的成
果?大抵上当天的「报导」中的人常常思考碰壁,就是这第一关就卡死了。
第二大错误──语言学习能力自我设限
这跟第一点有很大的相关性。官方语言定调於一元,连带使得许多国民都认
为自己只有能力学会一种语言,这就是我们教育的可怜之处。在这里我很想举些
语言学习的例子。
台湾人多爱学英文啊!念书的时候,爸爸妈妈都跟你说英文很重要,於是拼
死拼活,从国中一直学到大学,现在这把火还延烧到小学。保守来看好了,大部
分念完高中的人学英文也学了中学总共六年的时间,结果英文程度怎麽样?我也
认识许多人念英文念了一辈子,走在路上遇到老外却只能 "Hello, No No, Yeah,
Bye Bye~" 甚至躲得远远的不敢搭话。
这便是长久单一元语言对其它语言的压迫政策造成的心理障碍。假使我们能
有多语环境,这种问题将舒缓很多!因为我观察到的许多人都是,将语言这种东
西当成一种身份地位的象徵(把母语压低,又把英文捧高),於是讲一两句英文
好像自己很了不起,而缺乏练习的人怕自己讲不好丢脸,就不敢说出口。於是,
英文变成不是一种沟通的工具,而是一个「穷其精力必须学得更好的那种东西」
。但是,如果我们处在一个多语社会里,我们就会知道──喔,我虽然讲得不是
那麽好,但是需要用到的时候我也必须尝试使用。听到的人就算觉得你讲得不好
,仍然为你努力学习他的母语而开心,而愿意帮助你更多。
研究亦显示,将自己的母语(而且不一定是唯一)都学好,能够增强学习更
多语言的能力,而非像一些偏颇论调所言,学了一种其他种就学得更糟。
我前年暑假去义大利玩了一趟,在很多地方我都自己行动,大城市还可以通
英语,小镇则几乎不行。我在许多城镇,都靠只学过一两年的破德文、破法文来
沟通的。印象很深的是在义大利境内中北部有个独立的小国,叫 San Marino。
该国面积很小,只占着一个小山头。我当天在市内跑来跑去,想说我都来到这个
国家了,买支国旗走,做纪念。但是逛了好久都没看到在卖。於是我去城市中央
的 City Info,想不到,一个国家中心游客最多的资讯处,小姐连 "flag" 都听
不懂(我还加了肢体语言)。後来小姐说 "Francais...?" 我想说妈呀要我讲法
文,四年没碰了吧......不过我很努力地说出一些句子,最後也能够沟通。那小
姐说:「我们这里觉得旗子代表国家,是拿来挂的,不是拿来卖。」就等於是叫
我死心啦 XD 而这样的对话,我可以说,绝对胜过一般的对话练习,也绝对让学
习者印象深刻。在一个多语言相处融洽的地方,语言能力怎麽可能不好!
又一天,我在义大利中部城市 Verona 的竞技场听露天歌剧。当天听的是《
波希米亚人》。我旁边坐着一个德国来的老太太,她也不会讲英语,我便勇敢地
与她搭话。她是从德国中部,跟老公一起来旅游,来歌剧节听歌剧。我随性乱聊
,用我的烂德语说我最喜欢的歌剧是小约翰史特劳斯的《蝙蝠》,她听了很高兴
说她也喜欢。我说对不起我的德语说得不够好,她说不会呀,发音很标准了呢!
我便高兴地说:「老奶奶,希望我下次若再遇到你,我的德语已经好很多了。」
教育的目的,原本就是要让我们多长见闻,培养多元思考的能力。但过去的
教育,显然与此背道而驰。就我个人经验,学了台语,尤其学罗马字,相当程度
增加了我对客语的接受度。而我对台语的了解,又帮助我矫正了从前有些瑕疵的
法文、西班牙文、日文甚至英文的发音。在很大的层面上增加了我对新语言的接
受度。
多语社会,并非科幻小说里的亚特兰提斯,不是不可能达成,是我们自我设
限,把可能性都扼杀了。
第三大错误──违反「哥白尼平庸原理」的无知陈述
此处我所谓无知,就是明明存在的东西,你不知道,而说这东西不存在。比
如十三版「例如闽南语没有文字,学习时还得先学会拼音,学生大都兴趣缺缺,
学习效果有限。」这就是无知了。它所谓「闽南语没有文字」,只是他不知道而
已。台语在十九世纪末二十世纪初,早就使用文字写下各式各样的作品,诗、散
文、小说、剧本等等文类一应俱全,有几百万单词的资料量。我的部落格,还有
跟朋友、长辈通信,都是用罗马字书写台文。报纸出现这样的句子,便是撰文者
的无知。
如果是明知有这些作品,但不想承认罗马字作为书写工具,那又是另一个层
次的问题。世界上有各式各样的文字,有阿拉伯文字,希腊文字,希伯来文字..
....,如果只有汉字才是字,其他都不是文字,则世界上绝大多数的人们都没有
在写字。这点,小弟曾在自己部落格上创作《目不识J》
http://0rz.tw/ba2wB
一文。在此不详述。
还没有很久之前,某报(我忘了哪报)拿着前辈学者们编的《大学台语文选
》,拿去问建中学生看不看得懂?建中学生说不太懂,报纸便大书特书「这是连
建中学生也看不懂的火星文」。这就是因为无知所犯的错误──请问没学过怎麽
会懂?你拿一篇芬兰文给建中学生看,建中学生说看不懂,这样就能证明芬兰文
是火星文吗?我自己在念建中的时候还没有学西班牙文,是上大学才学的,那请
问是不是在我上大学之前,西班牙文便不存在?
当你想接触自己不会的一门学问的时候,便要开始想怎麽努力去学习,而不
是压迫它、嘲笑它、或说它不存在。
数百年前,十五、十六世纪之时,人们还认为地球是平的,太阳系就是整个
宇宙,有太阳、月亮、地球、及其他五个行星,天上的星星只是一些不重要的小
光点,而这所有天顶上的星星都绕着地球转,地球在宇宙的中心。发表不同学说
的人,被视为异端,做成火烤肉串。直到地理大发现,航海家努力往大西洋以西
的地区探索,验证了哥白尼的学说。
而今天,上面由第一点讲到第三点大错误所讲的,我认为显然广义地违反「
哥白尼平庸原理 (Copernican Principle of Mediocrity)」──亦即认为自己
的世界(文化语言)才是独一无二有意义的存在,别人只是附属,是分支,不能
称是文化;认为自己才是中的、是正的、是世界中心,别人都是偏的、旁的、歪
的、邪的、旁门左道、蛇虺蚊蚋。不能将自己的文化与别人的文化共同都视为全
人类需要保护的文化资产的一部分,而硬要分出高低贵贱。
许多人其实还活在哥白尼的时代。
◎逻辑的错误
第四大错误──无依据的判断
头版就写「如果该法案通过,将是一种荒谬的政策」,还用引号框起来;还
有「官方语言最好只有一种,有利於族群融合」。这些句子都是没有前言,亦无
後语,我们亦无从得知从上一句怎麽推到下一句。像这些句子,就丝毫没有参考
价值了。撰写报导者应该说清楚,此政策的荒谬性在哪里?单一官方语言如何促
进族群融合,而能胜过多元文化?
又,这样的句子还顺便犯了上述第三个错误,亦即认为各语言族群都是围绕
某些人决定出来的特定单一文化核心价值在转的。在这里面它们只需各自做些许
的调适,而就能达成一派合谐的美妙稳定态。不同意见者则是异端邪说,是破坏
合谐者。
要求记者讲话有逻辑是不是真的这麽困难?基本上虽然当天国语日报写的都
是「综合报导」,我个人却认为,都只是不合格的「评论」而已。
第五大错误──和议题无关的论述
当天的各版有太多这样的例子。二版最严重,标题斗大的「教师忧台湾自绝
於全球华语热」,又说「这股优势已经逐渐被大陆取代,值得省思」。姑且不论
"大陆"是哪个大陆(我由文义判断是在说亚洲大陆东部,中国的官话盛行区);
台湾在华语优势被取代,和母语教育有什麽关系?过去几十年未曾有什麽母语教
育,而台湾在这种环境下若是被中国取代,这要怎麽怪罪给母语?
话又说回来,台湾这样说真的是被「取代」吗?这本来就是个自由的世界,
我们并无权限制外国人想到台湾还是到中国去学习华语。英式跟美式英语也不一
样,各自也有一定的使用人口,有哪个国家会说因为政策不当而使该国语言被取
代了吗?英国会说「我们允许威尔士语存在是自绝於全球英语热」吗?
一项论述,尤其是那种像铁一般的判断句,如果和议题无关,还是不要随便
丢出来混淆视听好。
而上述这种论述者,又往往会忽略到许多中国政策与我们的不同:中国的华
文课本,文言文比上白话文的比例并没有我们这般高、中国使用的是简化字、最
重要的是中国并未限制母语发展,其母语环境甚至有胜过台湾之处(详见网友的
《母语中国》一文
http://0rz.tw/9b2yk)。在这样的情况下(许多都是「正统
中华文化扞卫者」所不乐见的),外国人还是愿意去中国学华文。那请问是谁该
检讨?怪给母语对吗?
不仅如此,二版还说「不该为了意识形态而自毁前程」。我得说,往往说出
这种话的人自己最是意识形态,也不会去听别人的想法。究竟推行母语是哪里有
意识形态?哪里破坏族群合谐?还有自毁前程的说法是怎麽回事?这项说法不仅
是个和议题无关的论述,而且还犯了前三大错误──文化一元论(好像学了母语
就不能学华语、一人只能挑一种)、自我设限(学习多种语言不但不是自毁前程
还能拥有锦绣前程)、无知论述(认为学习某种特定文化才正确,其他都不值得
学)。
为什麽国语日报可以出现这样偏颇的判断句?不是给小孩看的报纸吗?
第六大错误──以偏概全
这个错误也重复一再犯,比如十三版「以台北市为例,学生都以讲国语为主
,且多数的学生都能够接触,国语依然是主流」。是不是代表说,少数人的文化
不用保留?再来,学生都以讲国语为主,正是单一文化政治力压迫下的产物。我
从小到大都在台北市就学,小时候到三年级以前原本是华语台语都能流利使用,
许多同学也跟我同样。慢慢长大,环境使我渐渐不熟悉台语,所幸我还能在大学
时代把它捡回来,拍拍灰尘还满好用的,日常生活没问题。请问我原本会两种语
言,两种都是我的资源,为何我必须丢弃某一种?这又是犯了前三大错误。
再者,为何台北市的小朋友可以代表全国的声音?又,上述说法真的是台北
市小朋友的声音吗?访问了多少人?那台中市、台南市、高雄县、花莲县小朋友
的情况呢?
此外整份报纸看下来,里面访问到的教授或老师只有来自四个县市──台北
、桃园、新竹、台中。那其他县市的教授老师呢?更重要的是,做母语专题报导
怎麽竟没有多方访问第一线母语教师的经验呢?
我国中建康教育课本上面就提过,以偏概全是心理上的不健全。而我们的孩
童竟然要阅读这些心理不健全的文章,我们会不会就这样培养出没有逻辑概念的
下一代?
------------------------------------------------------------------------------
国语日报,作为一份孩童的读物,理应更公正报导,培养孩子对议题的思考
能力,而非强灌输某种特定意识形态。三月廿九的国语日报通篇都来来回回犯着
上述六大错误,并且更说这样的内容要连续「报导」(我认为是社评)三周。我
对阅读该报的孩子们的思考能力,感到忧心。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.181.95
※ 编辑: Astroviolin 来自: 61.223.181.95 (04/03 17:32)
1F:推 stephengo:为您加油,并请问我可以转寄这篇好文章给我所有的朋友麽 04/03 18:12
2F:推 Astroviolin:可以呀 :) 04/03 18:42
3F:推 strellson:推这篇 04/03 19:11
4F:→ strellson:强烈建议这篇要投到报社 04/03 19:12
5F:推 inosen:可以删减後去投给报社,例如苹果(投中可能性不大),自由 04/03 19:41
6F:→ inosen:中时则是故意要给这些可能给他小孩会看国语日报家长看 04/03 19:42
7F:→ inosen:都不理你,你可以原文去投给南方快报了 04/03 19:42
8F:→ inosen:我说的是看中时联合的父母搞不好会给小孩看国语日报 04/03 19:43
9F:推 yukiss:可借转Teacher版嘛? 04/03 20:54
10F:推 ayinie:大推!! 正中要害一一击破 另我也同意inosen大的意见 04/03 21:31
11F:推 Asvaghosa: 一定要投报 04/03 21:58
12F:推 chiu721115:我只有一个字可以回你 "推" 04/03 22:08
13F:推 afai:你很赞!支持你! 04/03 22:59
14F:推 remi:写了有料koh有理! 04/03 23:20
※ yukiss:转录至看板 Teacher 04/04 01:19
15F:→ Astroviolin:谢谢大家的鼓励 <(_ _)> 还有都可以转没关系 :) 04/04 11:11
16F:推 zog:八卦版可以吗 比较多人看 哈 04/04 11:48
17F:推 dotZu:这篇真的写得不错喔 04/04 14:21
18F:推 jooz:推推推 ! 04/05 02:06
19F:推 TheHeathen:写得太棒了 不推不行 04/05 02:55
20F:推 vivaladiva:就推一个字 04/05 14:53
21F:推 littlebearAC:NICE SHOT ! 04/09 05:51