作者Richter78 (The Enigma)
看板TW-language
标题林万亿:国家语言立法 挽救消失的母语
时间Wed Mar 21 08:23:08 2007
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/mar/21/today-fo1.htm
〔记者王贝林、彭显钧/台北报导〕对於联合报报导行政院研拟「国家语言发展法草
案」是要「去国语化」,主导立法的行政院政务委员林万亿昨强调,国家语言源自族
群、官方语言则是为沟通方便,两者并不相等;该法立法目的在挽救濒临消失的族群
语言,并非要订定官方语言,当然也不致影响官方语言,希望媒体报导「勿心存恶念
」!
苏揆:各语言平等 没有去国语化
行政院长苏贞昌昨也在立法院反驳此报导,强调根本没有这回事,呼吁外界不要只看
一个影,就一大堆论述。他认为,国家应有共同语言,以尊重并保护各母语不致消失
,「这是非常对的事!」
林万亿受访表示,联合国教科文组织在二○○一年的报告中,将台湾列入「母语即将
濒临消失的地区」,因为像邹族、甫正名的萨奇莱雅族等原住民语言已快要失传;立
法後将本国族群或地方使用的自然语言,都定义为国家语言,明定国民有公平使用权
,不应遭排斥或限制,并明定政府对面临传承危机的语言,应订定「复振计画」、鼓
励制播相关广电节目,协助这些语言继续发展。
他强调,国家不一定要定官方语言,但不能以官方语言贬抑其他语言变成方言,甚至
压抑其发展。他说,教育部一九八三年就曾订定「语文法草案」,客委会、原民会乃
至中研院也都曾有相关立法草案,後来才整合成「国家语言发展法草案」。
他说,台湾所说的「国语」,新加坡称为「华语」,中国说是「普通话」,名称虽然
不同,但既已在台湾自然存在,没必要刻意不使用它,毕竟大家都吃过威权时代以政
治力不当打压台语的痛苦,不宜重蹈覆辙,倒是日渐消失的其他「国家语言」,更值
得大家关心,不应凡事都用政治角度考量。
苏揆在立院答询时则表示,各种语言都应该平等,也应受到尊重,所谓「去国语化」
,根本没这回事,也没听过。
国民党立委苏起质询时认为,民进党政府此举与搞正名一样是操弄族群,也以印度为
例,认为多种官方语言,只会增加困扰。
不过,文建会主委邱坤良表示,该草案是以文化保存为立场,绝不是去国语化,草案
将语言和语文分开,原住民语、客语和闽南语都列为国家语言,要以文化保留的角度
予以推广,并无去除哪个语言的问题。
--------------------------------------------------------------------------
首部官版三母语辞典 五、六月公布
〔记者谢文华/台北报导〕行政院推动国家语言发展法,相关工具已同步齐备。教育
部国语委员会费时三年、投入近百名人力编订的「台湾闽南语常用词辞典」、「台湾
客家语常用词辞典」、「原住民族历史语言文化大辞典」,将在五、六月陆续公布於
教育部网站的线上电子辞典。
国语会自八十三年至今已完成「重编国语辞典」、「国语辞典简编」、「国语小字典
」、「异体字字典」及「成语典」五部线上华语辞典,被视为正体字研究的重要工具
书。
国语会表示,配合中小学推动乡土母语,坊间各教材充斥,令老师莫衷一是,国语会
即展开客语、闽南语、原住民语的资料整理工作。国语会表示,进入收尾阶段的「台
湾闽南语常用词辞典」线上版,收录十一万六千五百笔常用字词,采台罗拼音,兼注
南北、鹿港、宜兰等地区腔调;「台湾客家语常用词辞典」采通用拼音,收录一万五
千笔,亦将并陈各种发音;「原住民族历史语言文化大辞典」则包含十三族、四十三
种语言,因原住民语缺乏文字,搜罗不易,将先公布一千五百笔常用历史文化用语。
--
Everything is related to everything else,
but near things are more related than distant things.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.53.169
1F:推 dotZu:赞,辞典终於要公布了 03/21 19:41
2F:推 freewash: 期待 03/21 22:55