作者khoguan (Khoguan Phuann)
看板TW-language
标题Re: [问题] 有关台语一问
时间Tue Feb 20 22:20:30 2007
: 请问一下
: 大家都知道洨是什麽
: 而豪洨就是打嘴炮的意思
: 但是想请问大家的是
: 豪洨的ㄏㄠ是什麽意思呢
: 推 pttvix:应该是玩吧 总之是一个动词 02/20 01:59
: 推 jml513:豪应该是胡乱 洨是说的意思 合起来就是胡乱说、黑白讲 02/20 03:29
: 推 saram:hau 是肉或食物室温中腐败的意思. 这单字很少用, 但加在siau 02/20 20:09
: → saram:之前, 形成一个联绵语. 02/20 20:10
: → saram:原义恐怕无法考证. 但确定现在的词, 指的是胡说乱扯. 02/20 20:11
: → saram:siau 是精液, 或女人下体分泌水份. 02/20 20:12
有关 hau1-siau5 的讨论:
引用去年中我所写的一篇台语文网志的第一段:
「讲无实在兮膨风话骗侬,号做 hau1-siau5。先讲 hau1--字,这写做「詨」,
是正字,意思着是夸口、讲大话。目今侬侬知影 hau1-siau5 即兮词,
煞毋知影「詨」(hau1)会使单独用,像「讲话真詨」、「汝毋通伤詨」。
加一兮 siau5--字,主要兮意思共款,毋阁听起来着变粗鲁话。阮细汉
拢毋捌 siau5 到底是啥,干那知影袂使讲着即兮音,卜讲嘛千万毋通
予大侬听着,无,稳当会hong5 嚷(jiang2),无hong5 搧嘴phue2,彼是
真 kai1-cai3。」
全文请看
http://blog.xuite.net/khoguan/blog/6876758
上面引文中的两个例句,「讲话真詨」、「汝毋通伤詨」。取自1932年出版的
「台日大辞典」,惟所用的汉字做了些修改。
--
khoguan 台语文网志
http://blog.xuite.net/khoguan/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: khoguan 来自: 61.227.252.70 (02/20 22:26)
1F:推 fiance0212:有看有推!!! 02/22 13:51