作者dotZu (良牙)
看板TW-language
标题Re: 高铁售票员竟不会鹤佬语等台湾语言
时间Tue Jan 9 11:23:55 2007
※ 引述《inosen (小王子的冒险)》之铭言:
: 这个应该列入高铁服务人员的基本语言能力吧!难道要老阿公阿妈来配合他们讲华语英语
: ?
: 这个高铁公司竟然没有将台湾语言列入基本的服务训练内,真的蛮夸张的。至少要有基本
: 会话对话能力,特别是买票的一些关键用词跟数字,都应该要在训练的课程内。
我个人觉得这个是比较细微的地方
可以看出售票人员并非完全听不懂
但是不知道或一时没有意会到
礼拜 = Sunday
这时再向乘客确认,是对的动作
此时乘客是一直重复 但没想到换个讲法 拜日
若有「日」这个关键字出来
售票员或许就能听懂了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.93.55
※ 编辑: dotZu 来自: 140.113.93.55 (01/09 11:25)
※ 编辑: dotZu 来自: 140.113.93.55 (01/09 11:27)
1F:推 tknetlll:"拜日"是年轻人自创的说法吧 老一辈的不会这样说 01/09 11:36
2F:→ MilchFlasche:对呀,老一辈的人没人讲「拜日」啊 01/09 13:14
3F:推 leader81:果然是世代差异...闽南语也跟着在改变 呵 01/09 14:20
4F:推 goddora:拜日也是有老一辈在讲 应该是习惯 01/09 15:29
5F:推 freewash:看到这篇才想起有这样的用法,我都说「拜日」 01/09 18:27
6F:→ inosen:我31岁,台语算是退步不少,我习惯使用礼拜。 01/09 19:49
7F:推 inosen:偶尔会用礼拜日,好像比较少用拜日。只有在星期1-6时用拜1- 01/09 19:51
8F:→ inosen:拜六。 01/09 19:52
9F:推 jooz:有时会把拜日 拜二听混 @@ 入声的听感不太敏感 呵呵 01/09 20:27
10F:推 inosen:pai-jit跟pai-ji有差耶,入声字蛮明显的,你可能被华语化了 01/09 21:59
11F:推 leader81:可以用韩语的终声 中文系声韵学的入声韵尾来联想 01/09 22:21
12F:→ leader81:会比较好理解... 不然乍听之下真的颇像 我以前也不太会分 01/09 22:22
13F:推 vivaladiva:我调查老人家还没问到有讲「拜日」或「礼拜日」的 01/10 15:37
14F:推 exrocist:没听过说「拜日」的 只听过「礼拜」 01/22 08:30
15F:推 Leika:拜日搞不好是被国语影响的...现在拜日比较常听耶 台北 03/14 22:08
16F:推 smarten:我都讲礼拜耶 05/02 12:09