作者coreytsai (努力!)
看板TW-language
标题Re: [语音] 请问“现在“的读法与日文的关系
时间Fri Jan 5 00:25:16 2007
※ 引述《deangeli ( Cosi' udii)》之铭言:
: 我知道台湾话里保留的中古音 很多跟日语保留的唐朝汉字读音相似
: 例如维基百科有提到的 “ 世界“ 日语读sekai
: 我不太确定台语中说到 “现在“ (类似 Jim mah )
: 这个发音跟日语说现在 汉字写作“今 “ 读音 i ma 是不是有关连的
: 又请问後面那个ma的音是从何而来的
: 或者我可以在哪里找到更多的相关例子?
: 非常感谢
: 錊
泰语中的某些数字发音和闽南语相似
samˇ(三) si3(四) peet(八) kau2(九) sip(十)
泰语中的"鸡(kai3)"发音和客语海陆腔的鸡极为相似
不知道这是巧合 还是语言互相交流的结果
ˇ 国语的三声
数字 闽南语的调号
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.10.178
1F:推 leader81:韩语的三也是sam 十也是sip 听说客家的十也是sip 01/05 01:21
2F:推 coreytsai:韩语有两套数词 固有语及汉字数词 汉字数词发音自然像 01/05 01:59
3F:→ coreytsai:汉语 固有语则完全不像 但泰语比较奇特 只有某些数字 01/05 02:00
4F:→ coreytsai:像闽南语发音 其它则不像 这是我好奇的原因 01/05 02:01
5F:→ MilchFlasche:这样的话泰语是不是也是借华人讲的汉语数词? 01/05 06:54
6F:推 saram:泰国历史上引进中国侨民进行文化互动, 许多中土文化即留在 01/07 06:28
7F:→ saram:泰语里. 固然与商业有关系的, 商业交易免不了用数字词. 01/07 06:29