作者kucing (台大猫博士)
看板TW-language
标题[请教] 关於闽南语的「看猫没点」
时间Sat Dec 16 21:58:02 2006
请问有人知道闽南语「看猫没点」的典故来源吗?
其中「点」是指什麽?
谢谢回答!
--
....台大猫博士的怒吼....
http://www.wretch.cc/album/kucing
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.230.206
1F:→ saram:猫的台语有另一层意义. 是形容斑点或大量脸部疤坑. 譬如某人 12/18 00:32
2F:→ saram:得了天花没死, 癒後脸上布满豆花疤痕, 以前人称为猫仔面. 12/18 00:34
3F:→ saram:另一个意义, 是形容爱穿奇装异服爱炫耀的男女. 如'黑猫'. 12/18 00:36
4F:→ saram:骂人"猫神", 就是说某人装出屌样, 令人厌恶. 12/18 00:39
5F:推 saram:不知这样可否帮点忙? 12/18 00:42