作者chiu721115 (台湾三害:政客,记者,乡民)
看板TW-language
标题Re: [请教] 想请问如何学习台语..
时间Wed Nov 8 12:53:37 2006
※ 引述《flybell (flybell)》之铭言:
: 你好
: 我是个台湾人..父母祖父母的母语通通都是台语 但是都觉得反正我也听不懂
: 就不在家里讲,再加上小时候有一阵子在国外,更失去学习的机会,就这麽长大了。
: 其实我觉得不会讲台语不只是去菜市场买菜容易傻住, 别人问路只好说听不懂而子,
: 在台湾,很多感情的交流还是在台语中进行,我希望也可以进入这个圈子之中。
: 不知道有什麽学习台语的方法? 如果我这篇文章有严重OP的话...请原谅我这个新人
: 告诉我可以去哪里看吧...
: 谢谢!
说实在的....我过去可说是个标准的"国语宝宝" 我从小学讲话
是跟已经受"国语教化"之後的老姊学习的 所以小时候几乎不讲台语
讲台语时又超蹩脚....还被讲台语不怎麽样的堂哥笑....说我是"外省仔猪"
一直到上大学我台语能力早就超越我堂哥.... 他还一直说不停....
由於长辈都讲台语 所以我会听但是不太会说 所以在长辈面前 总是静静地
当个话不多的乖小孩 因为台语不灵光 所以我不知道怎麽跟阿公谈天说地
当我台语能力还不错时.... 却已经没机会找阿公聊天了....
直到我高二还是高三吧....感受自己身为台湾人 不会说母语真的实在是很丢脸
渐渐开始开口说台语 当然....也必须经过一连串的嘲笑....不只老爸笑我
就连台语不怎麽样的老姊也要求我不要再说台语欺负他的耳朵
虽然受到许多讪笑和白眼....依然不能阻止我学习台语的热诚
我除了上图书馆找资料以外 也上网查些资料 还上书店买书学习
不过最感谢的是我妈妈 能忍耐我的破破烂烂的台语和我用台语聊天
每当我哪些话不会讲 我不敢去问别人 我妈都充当字典告诉我不会的地方
每当我讲错或是讲得不得体的地方 我妈会主动告诉我哪里不对 哪里要改
最主要还是不耻下问 勤查资料 厚脸皮不怕羞 多讲才知道哪里错 才会进步
因为我本身缺乏台语词汇 所以我比较常看的是台语字典和书里的词汇部份
学会教会罗马字之後 在学习新词汇和记音上更加得心应手
我也强调哪里人就该讲哪里的腔调 像我本身是台南人 我就会强调台南腔
像: "蕃薯"不讲 han chi 讲 han chu "老鼠"不讲 niau chhi 讲 niau chhu
"感恩"不讲 kam un 讲 kam in "怨恨"不讲 uan hun 讲 uan hin
"先生"不讲 sian sinn 改成 sin senn "阿母"不讲 a bu 讲 a bo
"XX宫"不讲 XXkiong 讲 XXking "阿姐"不讲 a chi 讲 a che
"姜 香 杨 羊 想 像 样 娘 张 洋"之类 -iunn 的音会讲成 -ionn
其实讲台语不必这麽龟毛 我只是比较强调故乡的特殊性
我学台语不太学连续剧的台词 因为我发现连续剧很多错误
我比较相信有年纪的老演员 年轻演员怪腔怪调反而会影响我
学台语最好还是去多听听菜市场还是街头巷尾的怎麽说会比较正确
学习语言没撇步 多听多讲敢发问 自然就是自己的
如果身边有良好的环境 你会更得心应手
分享我学台语的经历 参考一下 总之好好加油罗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.170.106
※ 编辑: chiu721115 来自: 61.223.170.106 (11/08 12:57)
1F:推 weichia:我是觉得腔调有点矫枉过正 我也是台南人 没有那麽分明 11/08 14:19
2F:→ weichia:不过 宫(king) 还有 ~ioN 除外 大部人都这样用 11/08 14:19
3F:推 sitifan:很佩服 chiu721115, 希望大家学习他 11/08 14:41
4F:推 Sinchiest:教会罗马字写keng... 11/08 17:59
5F:推 chiu721115:感觉S兄对教会罗马字很要求 这已经是第二次被抓了 呜呜 11/10 11:15
6F:→ chiu721115:因为常常下意识就直接拼 所以没检查其时错误很多啦 11/10 11:16
7F:→ chiu721115:我会学好教会罗马字的 感谢S兄的纠正 ^^ 11/10 11:17
8F:→ chiu721115:腔调的坚持其实是对故乡的认同啦 我是这样要求自己的 11/10 11:18
9F:推 chiu721115:如果有人觉得怪怪的 我是会告诉他这是台南腔 11/10 11:26
※ 编辑: chiu721115 来自: 61.223.170.75 (11/10 11:32)
10F:推 flybell:好棒的分享,谢谢你! 11/12 17:43