作者Hiankun (Siraya)
看板TW-language
标题Re: 教育部整合「闽南语」拼音後续论争
时间Tue Oct 3 22:06:04 2006
个人想法简单整理:
1. 不标本调就会比较好念好读?不会的。
会说台语的人,自己说几段话就知道,
并非每个词的结尾都不会变调。
当我们书写的时候,如果要按照说话的语调去标变调,
那麽可能会这样:
Na3 kong1 goa1 khioh(2)-tioh(3) 100 ban7,
goa1 to3 beh8 lai7 si2-ke2 chhit8-thho5.
(如果我捡到一百万,我就要去四处游玩)
不过,显然目前没有人这样写,
就算赞成写变调的朋友,应该会按照字词来作为变调的单位,
写成:
Na7 kong2 goa2 khioh(2)-tioh(8) 100 ban7,
goa2 to7 beh4 lai5 si2-ke3 chhit8-thho5.
因此个人一直认为,标变调是没有必要的,
因为不可能对应到实际说话时候的声调,反而造成混乱。
2. 既然真正的台语文专家很少,显然过去因为政策关系而
普遍采用通用拼音的老师与学生,也不是专家,而只是使用者,
使用者的感受当然要顾及,但其意见绝非专家意见,意思是
他们说通用好,很可能只是纯粹「习惯了」的问题。
甚至,站在部份教师的立场,可能根本不愿意重新学习,
故而希望继续使用通用系统。
3. 前面几位提到 POJ 声调符号不符人性,个人亦表赞同,
若有机会确实可以加以改进。
4. 音标是音标,文字是文字。虽然包括我在内的许多网友,
都有这样的认知,不过讨论过程中,难免混淆。这一点
纯粹是提出现象,个人也没有特别的定见,纯牢骚... Orz
5. 一般人对於自己的母语,都是先学会听说,之後才可能学会读写。
因此,制定台语文字的过程,应针对台语语族设想,而不需要
额外考虑不会台语的人日後学习可能产生的障碍。
当然,如果有办法一并考虑到,最好不过,但是不需要太过「贴心」,
以致主客易位,甚至喧宾夺主。
--
来学 POJ:
http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj.html
台语文学习分享:
http://www.wretch.cc/blog/uav&article_id=1865695
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.202.68
1F:推 Astroviolin:推这一篇的整理~ 10/04 00:26