作者inosen (小王子的冒险)
看板TW-language
标题Re: [请教] 听说教育部又颁布了一种新的闽南语注音 …
时间Thu Sep 28 20:16:22 2006
※ 引述《dotZu (良牙)》之铭言:
: ※ 引述《pailang (pailang)》之铭言:
: : 听说教育部又颁布了一种新的闽南语注音法?
: : 看电视说是「开始」注成gai-si(该死)
: : kh-通通变成g-等等。
: : 被骂很烂。。。
: : 谁来介绍一下这种注音法?
: : 详细一点喔^_^
: 教育部国语会的网站上说:
: 「教会罗马字系统」及「台湾闽南语音标系统」整合为台湾罗马拼音(简称台罗)
: http://epaper.edu.tw/news/950925/950925d.htm
: 所以不是什麽新系统,应该就是以下这篇提到的POJ与TLPA的整合方案
: http://blog.yam.com/limkianhui/archives/342446.html
我个人对教罗或新的罗马字只有一个期待,就是很希望能够把本调变调问题取消掉
因为这样其实很迁就汉字受限於汉字,我觉得可以把火hoe 火车(hoe-chhia)视为两个
字词。当在讲火时,就标成火的音(所谓本调),当讲火车时,火这个字就直接标成所
谓变调。此外,如果要这样作,每个汉字中间的分隔线也可以取消了,如火车就直接标成
hoechhia。我觉得教罗最最难的就是在於坚持标本调这个问题.....认为这是台语的特色
之类,与其说是特色,不如说是当初发明者他是把教罗当成标注汉字音的想法,所以
才衍生这个问题,如果不用汉字思考,而用词的概念来想事情,是否会简单许多?就把
台语的拼字原则,变成其他西洋拼音文字一样。火跟火车是不一样的东西,不要从汉字
去想事情,本变调问题自然取消。本变调真的会加深学习的困难,也很难我手写我口啊!
我觉得真的是爆难的啦!即使他真的有变化的原则什麽几调变几调,看到我就会头晕咧!
此外,那些oe/oa/eng/ek这些据说也会改成ue/ua/ing/ik,这个我觉得也不赖。
我不是念语言学的,以上纯属个人觉得最好如此的想法而已。
--
欢迎参观inosen兮台华文部落格:
http://blog.webs-tv.net/inosen
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.118.197
※ 编辑: inosen 来自: 125.232.118.197 (09/28 20:17)
1F:→ inosen:至於方言差,其实能够都视为正字,就跟英美拼法也有差一样 09/28 20:17
2F:推 MilchFlasche:一直对本篇所说的几点都深有同感。 09/28 22:51
3F:推 nakadachi:英语的拼法差异大部分和读音没有关系 原po要注意 09/29 01:33
4F:推 ayung03:站在初等教育的第一线教学现场,我是赞成拼实际读音的 09/29 11:24
5F:→ ayung03:不然试问你怎麽叫小一生叫了解5-7-3-2-1-7的变化...... 09/29 11:29
6F:推 bdw:可是对於会讲的人而言并不用刻意注意转调的问题 09/29 14:32
7F:→ bdw:那是自然而然会念的 转调是要标音才用到的 09/29 14:33
8F:推 ayung03:而且以我的经验而言,标变调比较能保留方言差.... 09/29 14:56
9F:推 vivaladiva:推三楼 不懂楼上说的标变调比较能保留方言差... 09/29 22:16
10F:→ vivaladiva:英语的字母本身就是文字 不是音标 09/29 22:17
11F:→ vivaladiva:教罗标的不都是调类吗? 标调值比较能保留方言差吧! 09/29 22:18
12F:推 ayung03:就实际经验,标变调後的调值,比标本调,然後再要求小朋友分 09/29 22:23
13F:→ ayung03:辨通行腔和方言差的差异,前者的教学效果较为显着..... 09/29 22:25
14F:→ ayung03:所以,若是以何者做为方言差的调值标示方式,我是赞成前者的 09/29 22:26
15F:→ ayung03:当然就学术上,还是以IPA的严式标音法最佳 09/29 22:28
16F:→ ayung03:而教罗也有它的历史性,我是觉得各有优劣,纯粹讨论其实际使 09/29 22:28
17F:→ ayung03:用的问题..... 09/29 22:30
18F:推 vivaladiva:基本上要弄清一个问题:文字和拼音根本上是不一样的 09/30 17:43
19F:→ vivaladiva:POJ是音标兼文字的功能 但是TLPA和IPA只是音标。所以 09/30 17:44
20F:→ vivaladiva:TLPA和IPA可以标实际调值或调类 但POJ作为文字标调类是 09/30 17:45
21F:→ vivaladiva:合理的 目前次方言声调的差异其实不只书籍所写的单纯 09/30 17:46
22F:→ vivaladiva:另外 IPA如果要以严式标音的方式表现 会乱到不得了 09/30 17:49
23F:推 ayung03:如果文字和拼音根本上是不一样的,那POJ的文字功能是大於音 09/30 21:02
24F:→ ayung03:标功能的,如此一来,是否可以重新考虑POJ的功能性,也就是把 09/30 21:03
25F:→ ayung03:旧有的POJ系统当做文字用,而音标的部份,另外处理,因为次方 09/30 21:04
26F:→ ayung03:言的本变调(还有轻声)差异的确很复杂,学界也未必已全然掌 09/30 21:05
27F:→ ayung03:握,不过,要教罗不当音标用,POJ另用别的音标系统,可能不符 09/30 21:08
28F:→ ayung03:合部份人士的期待 09/30 21:09