作者entau (:P)
看板TW-language
标题Re: [请教] 关於数字
时间Sun Sep 24 09:53:51 2006
※ 引述《fiona82 (荒漠之月)》之铭言:
: 前几天有人问我
: 说到数字1 何时该用"ㄐㄧ" 何时该用"ㄧ"
: 像如果说"一个" 就是用"ㄐㄧ"
: 可是如果说"第一" 就是用"ㄧ"
: 还有数字2的用法 何时该用"ㄌㄧ" 何时该用"ㄋㄥ"
: 因为台语是我的母语 每次用的时候都没多想
: 可是人家问我的时候 我真的答不出来@@
: 麻烦请各位大大指点一下
: (抱歉 我不是故意要打注音文>"<)
这个问题很好
我发现
大陆的闽南语
在数字上的文白音的使用跟台湾有很大的差别
所以网友可能只能回答出台湾的用法
至於 大陆的我每次听他们的广播电台都觉得很不适应
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.18.97.108
1F:推 Sinchiest:哪个大陆? 09/24 11:00
2F:推 snocia:你不知道的那个大陆 09/24 15:46
3F:推 snocia: ^故意 09/24 15:48
4F:推 saram:就是内地...:) 09/24 21:32
5F:推 Sinchiest:内地不是南投吗? 09/24 21:41
6F:推 ayung03:我发现金门的一点是念文读,这给我很大的启示 09/24 21:40
7F:→ ayung03:金门的"大学"是念白读,所以台湾.大陆的文白读应有一些差异 09/24 21:45
8F:推 MnO4:厦门的「大学」、「中学」等亦是念白读,这是买对岸出版的 09/24 22:09
9F:→ MnO4:录音带听到了^^ 09/24 22:10
10F:推 snocia:......不要故意不知道比较好,虽然也许你不赞成用那个名称 09/24 23:02
11F:→ snocia:但是实际上有很多人用。 09/24 23:03
12F:推 pailang:厦门的"学校"念o-tng(学园),但也可以念hak-hau。 09/26 09:46
13F:→ pailang:不过我觉得厦门的数字文白音跟台湾的没什麽差别。 09/26 09:47
14F:推 pailang:金门是同安腔对吧?那是不是金门所有的"几点"都念文读? 09/26 09:54
15F:推 vivaladiva:印象中泉州市方言志中 泉州话的「大学」也是白读 09/26 15:14
16F:→ vivaladiva:ps一下:个人极度不主张称中国为内地 ←意识型态XD 09/26 15:15
17F:推 jooz:oh-tng感觉是「学堂」 oh-hng是「学园」 09/26 19:03
18F:→ jooz:还有数字 "0" 的习惯念法好像不太一样 09/26 20:53
19F:推 inosen:我觉得要叫清楚,中国就是中国不然就要中国大陆,不然如同 09/27 20:15
20F:→ inosen:将欧洲大陆简称欧陆,叫中陆也成不过没多少知道吧 09/27 20:15
21F:推 lingualedwin:个人极度不主张称中国大陆为中国 ←也是意识型态XD 09/27 21:52
22F:推 snocia:个人极度主张...自己高兴就好 ←还是有意识型态XD 09/28 04:28
23F:推 ayung03:金门的学校是念「学堂」o-tng,念hak-hau的真是很少听到 09/30 14:38
24F:→ ayung03:至於几点的念法,只有"一点"和台湾不同,其余都一样..... 09/30 14:40