作者zhutuoni (Tithauni)
看板TW-language
标题Re: [请教] 华语转台语
时间Fri Aug 25 20:09:42 2006
※ 引述《vecancy (ann)》之铭言:
: 请问大家:
: 1.台语有没有接近"幸灾乐祸"的说法,
: 查到的「倚悬山看马相躂」好像不是很贴切
: 反而比较接近"事不关己"
: 2."畜栏"要怎麽用台语表示?
: 感恩!
第2e 问题,ai看是饲siaN-mih cheng-seN. 饲牛to是号作牛tiau,饲猪to是号作猪tiau
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.175.178
1F:推 vecancy:饲猪仔、羊仔佮牛母 08/26 09:55
2F:推 vivaladiva:楼上的意思是说 同时养很多种动物的地方? 08/26 21:40
3F:推 vecancy:没错 08/27 01:13