作者zhutuoni (Tithauni)
看板TW-language
标题Re: [汉字] 不要e来e去还是有字的
时间Tue Jul 25 12:46:18 2006
※ 引述《npustccw (草莓)》之铭言:
: 不是必要性
: 而是方便
: 1有些字打不出来,至少在pcman显示不出来
: 2使用新式注音,国字与注音能直接打,不必转换
: 3也有人使用注音标台语,就在这个版上,有位仁兄的连结里面就有
: 4某些台语字,我知道是什麽,但我不知道北京话要怎样拼那些字,找很久。
: 「尚青ㄟ啤酒」
: 看过这则广告吧
: 看不懂吗?
: 我相信看得懂
: 那为什麽意见还是很多
: 因为有些人看到注音就抓狂
: 试问
: 「大大」、「五楼」、「闪光弹」、「新警察」、「水桶」
: 没有每天在ptt出现吗?
: 不看ptt的人第一次接触到这类的字眼,他们不用花时间去理解吗?
: 并且这些字眼在bbs以外的地方还是会被使用到
: 这有比注音文还不造成语言上的通行障碍吗?
: 反对声浪小的原因,是这些字眼是乡民共同意念之下产生的东西
: 而注音文不是
: 罗马拼音也不是
: 看不惯,所以不应该存在。不应该存在,所以我看你就抓狂
Tak pai 看着chit-e 「尚青ㄟ啤酒」广告看板就真倒弹
「啤酒」这两e 汉字明明就是念作"pi-chiu2"
koh khah an-choaN 念ma 无可能去念作 "Bilu"
啤酒to m是台语!chit-e 「尚青ㄟ啤酒」看板真正有够hai7.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.204.122
1F:推 tiuseensii:无蜀其汉字通对"luh"这音啊~~啤滤?啤噜? 07/26 07:41
2F:推 zhutuoni:"ㄟ"都e-sai写,na-e be-sai写Biluh? 啤/pi音ma差bi真济 07/26 12:38